Ludi Romani – см. Игры.
Maiestas (maiestas minuta) – оскорбление величия римского народа. Преступление против государства, но менее тяжкое, нежели
Manumissio – акт освобождения раба. Если хозяин раба был римским гражданином, освобожденный раб автоматически получал римское гражданство. Однако отпущенному на волю рабу, или вольноотпущеннику, трудно было реализовать свое избирательное право, поскольку он оказывался приписанным к одной из двух городских триб – Эсквилине или Субуране, – где его голос почти не имел веса; его экономическая несостоятельность (хотя некоторым рабам удавалось разбогатеть) означала, что он не входил ни в один из пяти имущественных классов, а значит, не мог голосовать в центуриатных комициях. Освобожденный раб принимал имя бывшего хозяина, а свое добавлял к нему в качестве когномена. Раб мог быть освобожден одним из нескольких способов: выкупиться на волю; получить свободу по особому поводу, например по случаю совершеннолетия сына хозяина; освободиться по истечении оговоренного срока службы или по завещанию. Хотя формально бывший раб становился свободным человеком, однако в действительности он делался клиентом своего бывшего хозяина. Тем не менее большинство рабов мечтали о римском гражданстве – не столько для себя, сколько для своих свободнорожденных потомков. Вольноотпущенник обязан был всю оставшуюся жизнь носить шапочку конической формы.
Mentula (
Mentulam caco – очень грубое латинское ругательство.
Merda – латинское ругательство, обозначающее навоз или помет животных.
Mos maiorum – установленный порядок вещей. Точнее всего будет перевести это выражение как «неписаная римская конституция».
Nefas – святотатство.
Paterfamilias – глава семьи, в чьей власти находились все ее члены.
Pedarius (
Perduellio – государственная измена. До эпохи поздней Республики, когда появилось различие между более тяжким обвинением в государственной измене
Permutatio – банковский термин, означающий денежный перевод посредством векселя. Осуществить такой перевод, вместо того чтобы везти с собой наличные деньги, можно было в пределах или за пределами Рима и даже в очень отдаленных местах.
Praefectus fabrum – «наблюдающий за обеспечением». Один из наиболее важных постов в римской армии, который занимало гражданское лицо, выдвинутое военачальником.
Privatus – частное лицо. Я использовала это слово в книге для обозначения человека, который был членом сената, но не занимал никаких должностей.