Читаем Битва за Рим полностью

Одиссей (римская форма имени Улисс) – легендарный царь Итаки, один из основных персонажей «Илиады» и главный герой поэмы Гомера «Одиссея». Отличавшийся хитроумием, рассудительностью и коварством (что в понимании греков вовсе не порок), он также был великим воином, наделенным большой физической силой (никто из женихов Пенелопы не смог натянуть его лук), внешность его была необычна: рыжеволосый, сероглазый, коротконогий, левша. Десять лет воевал он под стенами Трои. В качестве награды он получил плененную царицу Гекубу, вдову царя Приама. Но Одиссей вскоре оставил ее, устав от беспрерывного плача и стенаний. Его путь на родину обернулся десятью годами скитаний по Средиземному морю, полными удивительных приключений. После двадцатилетнего отсутствия он прибыл в Итаку, где его ждали верная жена Пенелопа, сын Телемах и пес Аргус. Оказавшись дома, он первым делом натянул свой лук и пустил стрелу через дыры в рукоятях двенадцати топоров, а затем обратил смертоносное оружие против женихов, докучавших его жене, и с помощью сына убил их всех. После этого они жили с Пенелопой долго и счастливо.

Оксинт – сын нумидийского царя Югурты, вместе с братом Ямпсой участвовал в триумфальном шествии Гая Мария в 104 г. до н. э. Сразу же после триумфа Югурта был предан смерти, а Оксинт отправлен в Венузий, где он жил вплоть до 89 г. до н. э. Что сталось с ним после Марсийской войны – неизвестно.

Октябрьский конь – в октябрьские иды (к которым приурочивалось закрытие военного сезона) отбирались лучшие боевые кони и попарно запрягались в колесницы. Бега устраивались не в цирке, а на Марсовом поле. Правую лошадь победившей упряжки приносили в жертву Марсу на специальном алтаре, возведенном в том месте, где проходили бега. Животное закалывалось копьем, после чего отделялась голова, хвост и гениталии. Хвост и гениталии спешно доставлялись в Регию на Римский форум, где их кровью окроплялся алтарь. А голову бросали в толпу народа, часть которой состояла из жителей Субуры, другая часть – из жителей района Священной дороги. Обе группы вступали в драку за обладание конской головой. Если побеждали жители Священной дороги, они прибивали голову к стене Регии; если побеждали жители Субуры, то они прибивали голову к стене башни Мамилия (самого достопримечательного здания в Субуре). Смысл этого ритуала неизвестен; современные ученые склоняются к мысли, что он был связан с завершением сезона военных кампаний со времен, гораздо более ранних, чем эпоха Мария и Суллы, в которую уже сами римляне не помнили о его происхождении. Доподлинно неизвестно также, принадлежали ли боевые кони, участвовавшие в забеге, государству, но логично предположить, что это было так.

Отцы, внесенные в списки (лат. patres conscripti) – сенат, учрежденный царями Рима, изначально состоял из ста патрициев, именовавшихся patres – отцы. После установления Республики, когда в сенат были допущены плебеи и число сенаторов увеличилось до трехсот, а цензорам было вменено в обязанность назначать сенаторов, вошло в употребление слово conscript, поскольку цензоры вносили в списки имена новых сенаторов. Ко времени Мария и Суллы такая форма обращения в сенате уже закрепилась.

Парфянское царство – так в древности называлось обширное царство в западной части Азии. (Не следует путать с Парфией, небольшой областью к северо-востоку от Каспийского моря, рядом с Бактрией. Значение Парфии ограничивается тем, что из нее произошли несколько знатных родов Пехлевидов и династия парфянских царей Аршакидов.) Ко времени Мария и Суллы под властью парфянских царей находились земли от реки Евфрат в Месопотамии до Инда в современном Пакистане. Парфянские цари жили не в Парфии, а управляли своей державой зимой из Селевкии-на-Тигре, а летом из своей резиденции в Экбатане. Сатрапы из Пехлевидов управляли областями, на которые было разделено Парфянское царство, но лишь как царские наместники. Несмотря на слабую централизацию и отсутствие национального единства, власть парфянских царей зиждилась на военном господстве. Парфянское войско состояло из конницы двух видов: легковооруженных конных лучников и тяжелой конницы, катафрактариев, покрытых с головы до ног пластинчатыми доспехами. Благодаря связям с сирийскими Селевкидами, восточная атмосфера парфянского двора была чуть смягчена влиянием эллинизма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Владыки Рима

Владыки Рима. Книги 1-4
Владыки Рима. Книги 1-4

Первые четыре романа  из нашумевшей в мире литературы ноналогии о Древнем мире известной австралийской  писательницы Колин Маккалоу."Первый человек в Риме".  Увлекательный роман «Первый человек в Риме» повествует о любви, войне, хитросплетениях интриг и дворцовых переворотов. Эта книга о славной и ужасной эпохе в истории человечества. Автор погружает читателя в водоворот хаоса, страстей и роскоши Древнего Рима. Это роман о власти, о путях ее завоевания и наслаждения ею. Гай Марий – богат, но низкого происхождения, Луций Корнелий Сулла – аристократ, но беден. И все же он станет Первым человеком в Риме – императором величайшей империи в истории человечества."Травяной венок". «Травяной венок» – вторая часть дилогии Колин Маккалоу, являющаяся продолжением романа «Первый человек в Риме».  Прославленный завоеватель Германии и Нумидии Гай Марий стремится достигнуть предсказанного ему много лет назад: беспрецедентного избрания консулом Рима в седьмой раз. Этого можно добиться только ценой предательства и крови. Борьба сталкивает Мария с убийцами, властолюбцами и сенатскими интриганами и приводит к конфликту с честолюбивым Луцием Корнелием Суллой, когда-то надежной правой рукой Мария, а теперь самым опасным его соперником.Содержание:1. Первый человек в Риме. Том 1 2. Первый человек в Риме. Том 2 (Перевод: А. Абрамов, Игорь Савельев)3. Травяной венок. Том 1 (Перевод: З. Зарифова, А. Кабалкина)4. Травяной венок. Том 2 (Перевод: С. Белова, И. Левшина, О. Суворова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7
Цикл «Владыки Рима». Книги 5-7

"По воле судьбы". Их было двое. Два великих римлянина. Два выдающихся военачальника. Расширивший пределы государства, победивший во многих битвах Цезарь и Помпей Великий, очистивший Средиземное море от пиратов, отразивший угрозу Риму на Востоке.  Они были не только союзниками, но и родственниками. Но… жажда власти развела их по разные стороны и сделала врагами. Рим оказался на пороге новой Гражданской войны.  Силы противников равны. Все должно решиться по воле судьбы. Но прежде Цезарь должен будет перейти Рубикон."Падение титана, или Октябрьский конь". Этот обряд восходил ко дням основания Рима. Поздней осенью, когда урожай уже был собран, а солдаты отдыхали от кровопролитных сражений, богам войны и земли предлагалось самое лучшее, что было в городе. Ритуальной жертвой становился боевой конь, первым пришедший в гонке колесниц во время праздничных торжеств на Марсовом поле.  Но на этот раз жертвой обречен стать человек! Человек, которому Рим обязан многими победами. Человек, которого почитали как бога почти все жители города. И вот теперь приближенные к нему люди решили принести его в жертву, чтобы освободить Рим от тирана."Антоний и Клеопатра". Цезарь мертв, владения Республики поделены. Антоний правит на Востоке, Октавиан — на Западе. Рим созрел для того, чтобы им управлял император. Антоний больше всех подходит на эту роль, он любимец народа и имеет сильную поддержку в сенате. Позиции Октавиана более шатки, но он решительно настроен изменить положение и получить всю полноту власти.  Однако у Клеопатры, безжалостной царицы Египта, совершенно другие планы. Она мечтает посадить на римский трон своего старшего сына. И орудием для выполнения своих замыслов она выбирает Антония, влюбленного в нее до безумия и готового ради нее на все.Содержание:5. По воле судьбы (Перевод: Антонина Кострова)6. Падение титана, или Октябрьский конь (Перевод: Антонина Кострова)7. Антоний и Клеопатра (Перевод: Антонина Кострова)

Колин Маккалоу

Проза / Историческая проза

Похожие книги