Читаем Битва за любовь полностью

– Я доволен вами, моя дорогая, – начал граф по-военному прямо, – вы сумели произвести хорошее впечатление на мою супругу, а ее суждениям я привык доверять. Я готов помочь вам. Сейчас я передам в ваше распоряжение отряд хорошо вооруженных воинов во главе с капитаном. Они будут охранять ваш замок до тех пор, пока вы не обретете надежную защиту в лице супруга. Хватит ли у вас средств содержать такой отряд?

– О да, милорд, – откликнулась очень довольная таким решением Лорен. – Будучи в Лондоне, я сумела продать все драгоценности, какие нашлись в моем замке. Да и доходы моя земля дает неплохие. Я справлюсь.

– Отлично, леди, – подвел итог граф. – Значит, вы можете отправляться к себе в свое дикое приграничье, а я попробую подыскать для вас достойного мужа. На особо хорошую партию рассчитывать не приходится, разумеется, но вполне можно подобрать младшего сына из приличного семейства.

Граф тепло улыбнулся:

– И я желаю вам счастья, дорогая, вы его заслуживаете.

Лорен склонилась перед этим могущественным и таким добрым мужчиной и с благодарностью поцеловала лежащую на колене сильную руку.

Прощание с семейством графа Лестера было теплым. И утром следующего дня внушительный отряд устремился на запад. Им предстоял неблизкий путь. Дорога была спокойной. Впервые Лорен смогла почувствовать себя вполне защищенной в окружении двух дюжин отлично вооруженных сильных солдат. А их капитан Сэм Хоуэл, крепкий мужчина в годах, производил впечатление надежной стены, за которой можно спрятаться от всех бед.

Второй день пути подходил к концу, и Лорен охватило волнение. А вдруг, пока ее не было, злобный Симон де Бре захватил замок? Вдруг он убил ее людей? Вдруг? Вдруг? Но все эти переживания оказались напрасными. На следующий день после полудня Эндлгоу предстал перед глазами путников на фоне зеленеющих холмов. Его мрачные серые стены производили впечатление достаточно мощной твердыни, и это порадовало капитана. Все же организовать оборону замка такими малыми силами, которыми располагал он, было непросто. Особенно если врагов будет много. Но теперь он мог полагаться на крепость старых замковых стен и еще на людей, находящихся внутри. Если там есть молодые мужчины, он живо обучит их основам военной науки. Ведь замку предстоит еще не раз выдержать атаки неприятеля, тем более что здесь совсем близко граница с Уэльсом. А валлийцы – беспокойный народ.

Когда отряд подъехал к воротам замка, над парапетом надвратной башни возникло лицо молодого, но довольно сурового воина и строгий голос вопросил, что нужно чужим вооруженным людям в этой крепости. Но Лорен, засмеявшись, выдвинулась в первый ряд, и лицо воина засияло счастливой улыбкой. Он что-то крикнул находящимся внутри помощникам, и мощные ворота стали открываться. Заскрипел, опускаясь, подъемный мост, поползла вверх тяжелая железная решетка. Над стенами замка появились еще несколько улыбающихся лиц, и отряд вступил в маленький, но чистый двор. Навстречу им двинулся старый священник, а люди, высыпавшие отовсюду, счастливо улыбались. Их хозяйка благополучно вернулась из далекой поездки и привезла подмогу.

Опытный капитан окинул взглядом не слишком большой, но хорошо обустроенный двор замка, отметил царивший вокруг порядок и одобрительно глянул в сторону молодого воина, который, по всем признакам, был здесь за старшего. Парень был еще молод, но уже вполне отвечал своему положению. У Сэма Хоуэла отлегло от сердца – с таким помощником он сможет оборонять замок даже со своими небольшими силами.

Отец Найджел приветствовал вернувшуюся госпожу и прибывших с ней воинов. В замке все пока спокойно, сообщил он, и можно немного расслабиться. В этот вечер в честь такого важного события был приготовлен скромный пир, и, сидя на возвышении рядом с хозяйкой, священником и молодым командиром местного гарнизона, капитан смог обозреть всех, кого ему предстояло защищать.

На следующий день состоялся большой совет. Капитан Сэм Хоуэл высказал свое удовлетворение положением дел в замке и одобрил действия молодого воина, бывшего здесь за главного. Теперь командование гарнизоном, естественно, переходило к капитану, но он пожелал оставить Эндрю своим помощником.

– Мы здесь не навсегда, дружок, – сказал он, – а когда вернемся к себе, тебе предстоит продолжать нести эту ношу на своих плечах. Надеюсь, за то время, что мы тут, ты и твои люди освоите воинскую науку в совершенстве. Я вижу в тебе отличные задатки настоящего воина, сынок.

Эндрю был доволен. Он знал, что ему еще многое нужно освоить, и был рад появлению учителя. Сэму была приятна перспектива обучить воинскому делу толкового парня, подающего большие надежды.

– А что ваши соседи, валлийцы, – спросил он, – не беспокоят вас? Уж слишком они близко.

Перейти на страницу:

Похожие книги