Читаем Битва за любовь полностью

– Увы, по-видимому, так, милорд, – потупилась Лорен, – я совсем не ожидала того, что услышу, и ответила, думаю, слишком грубым отказом на предложение расплатиться за помощь и защиту своей девственностью. Я не могла этого сделать, поверьте мне. Это само по себе недопустимо для девушки из приличной семьи. Но когда я представила, как посмотрит на меня королева Филиппа, мне стало совсем не по себе. Наверное, я поступила глупо, но и сейчас бы не согласилась.

– М-да, – граф потер подбородок, – история, конечно, получилась некрасивая. Вы оказались у короля в неподходящий момент, когда он, надо думать, был сильно расстроен нездоровьем королевы. Эдуард не настолько похотлив. Хотя, конечно, мужчина всегда остается мужчиной, а вы очень милы, и ваша непорочность сияет прямо-таки до неприличия ярко.

Он помолчал, задумавшись.

– Знаете что, леди Лорен, – продолжил лорд, улыбнувшись, – давайте забудем об этом. Я, конечно, постараюсь помочь вам. Но мне нужно подумать, как лучше это сделать. А сейчас мы позовем графиню Изабеллу, мою супругу, и я попрошу ее уделить вам немного внимания.

Через десять минут Лорен попала в руки приятной женщины средних лет, с гордой осанкой и красивыми темными глазами и в который раз изложила историю своих бед. Графиня выслушала ее со всем вниманием и ласково погладила по руке:

– Не надо огорчаться, дорогая, – сказала своим мягким приятным голосом, – мужчины удивительный народ и часто совершают непонятные для нас поступки. Но мы, женщины, довольно хорошо научились укрощать их. Вам это искусство, по-видимому, предстоит еще освоить. Жаль, что рядом с вами не было женщины, способной помочь вам своевременно познать эту премудрость. Но вы, я надеюсь, погостите у нас немного и кое-что поймете. Мои девочки недалеко от вас ушли по возрасту, но они уже вполне владеют наукой обращения с мужчинами и, я верю в это, смогут стать счастливыми в жизни.

– Я очень благодарна вам, миледи, – в глазах и голосе Лорен стояли слезы, – я не могла даже помыслить о том, что получу такой добросердечный прием в вашем замке. Ваша семья стоит так высоко, а я дочь простого барона с Уэльского приграничья.

– Ну-ну, милая, – отозвалась графиня, – добрые дела не знают сословных границ. А вы – сирота, и помочь вам – наша прямая обязанность, коль Господь привел вас к нашему порогу. Я уверена, мой супруг найдет решение для вашей проблемы. А я немного позабочусь о вашем женском образовании.

Графиня Изабелла улыбнулась и увела Лорен вглубь замка, где в красивых, изящно обставленных и удивительно уютных покоях обитали женщины графского семейства. Обе дочери лорда Генри Гросмонта были очаровательны и столь же приветливы, как их мать. Старшая из них, темноволосая и очень изящная Мод, была всего на год-полтора младше Лорен, но уже давно помолвлена с герцогом Баварии. Младшей, одиннадцатилетней Бланш, живой голубоглазой девочке, предстояло войти в королевскую семью – она была помолвлена с третьим сыном короля Джоном Гонтом. Обе девушки произвели на Лорен огромное впечатление своими благородными манерами, красивыми нарядами и той уверенностью, которая от их обеих исходила. Их, безусловно, ждет блестящее будущее, и Лорен от души пожелала им счастья.

Три дня, проведенные девушкой в замке графа Лестера, на многие годы остались в ее памяти. За эти дни графиня Изабелла и ее дочери ненавязчиво, но очень наглядно преподали ей несколько основных уроков женственности, способной побеждать мужскую силу. Лорен была восприимчива к обучению и менялась буквально на глазах. А перед тем как она стала готовиться к отъезду, ее гардероб пополнился несколькими красивыми платьями и очень теплым, подбитым мехом плащом. Лорен вспыхнула, получив такой дар, но графиня успокоила ее.

– Не переживайте, моя девочка, – как всегда мягко, улыбаясь, проговорила она, – в этом нет ничего унизительного. Просто Мод пожелала немного поделиться с вами. Вы ведь одного роста и почти одинакового сложения. Ей будет приятно, если вы примете ее дар. А вы в этих платьях будете выглядеть вполне достойно. Вы ведь дочь барона, не забывайте об этом.

На глаза Лорен навернулись слезы, и она, не удержавшись, припала губами к руке графини Изабеллы. А почувствовав, как другая рука женщины мягко опустилась на ее голову и графиня слегка погладила ее, разрыдалась вслух. Еще несколько минут Лорен продолжала плакать, а графиня успокаивала и утешала ее. Эти минуты навсегда останутся светлым лучом в душе девушки, лишенной материнской ласки.

На четвертый день ее пребывания в этом роскошном замке граф Лестер пожелал довести до нее свое решение. Ее снова пригласили в ту большую, согреваемую огромным камином комнату, где девушка впервые увидела этого великого человека. Как и в первый раз, он сидел у огня, но был один и сразу пригласил гостью присесть возле его кресла.

Перейти на страницу:

Похожие книги