Бренсис попытался что-то сказать, но с его губ сорвались лишь нечленораздельные звуки и стоны.
– Тебе нет оправданий, – сказал Калар. – Никаких. – Он посмотрел на двух юношей в дальнем конце переулка. – Никто не должен знать, что тебя, моего сына, победил жалкий урод. Никогда. Мы не можем допустить, чтобы известие о твоем унижении покинуло эту улицу.
У Тави сердце замерло в груди. Макс не шевелился, лежа в луже собственной крови, хотя и продолжал дышать. Тави попытался встать на ноги, но его затошнило, и он с трудом сдержал позыв рвоты. Он знал, что консул Калар собирается их убить, и беспомощно смотрел, как тот поднял руку и земля вокруг него начала дрожать.
Именно в этот момент переулок залил ослепительный золотой свет, который разогнал туман так стремительно, словно над столицей встало солнце. От яркого света у Тави заболели глаза, и он поднял руку, чтобы их прикрыть.
Пласида Ария, сиятельная госпожа Пласида, стояла в конце переулка, а у нее за спиной замерла половина центурии гражданского легиона. Она протянула изящную руку параллельно земле, и Тави увидел у нее на запястье охотничьего сокола, сотканного из чистого золотого огня. Его сияние озаряло переулок и всех, кто в нем находился.
– Сиятельный господин, – сказала Пласида, и ее голос прозвучал мелодично, точно серебряная труба, спокойно и уверенно, – что здесь происходит?
Земля тут же перестала дрожать. Калар секунду смотрел на Тави ничего не выражающими глазами, затем повернулся к госпоже Пласиде и легионерам:
– Нападение, госпожа. Антиллар Максимус напал и сильно ранил моего сына и его товарищей по Академии.
Госпожа Пласида прищурилась:
– Правда? – Она перевела взгляд с Калара на мальчиков, лежавших на земле, потом на Бренсиса, Ренцо и Вариена. – И вы это видели?
– Самый конец, – сказал Калар. – Я видел, что они сражались на мечах. Антиллар пытался убить моего сына после того, как он жестоко избил его товарищей. Мой сын и его друзья могут все это подтвердить.
– Не… нет, – заикаясь, сказал Тави. – Все было не так.
– Мальчишка, – рявкнул Калар, не скрывая ярости, – это дело, касающееся граждан королевства. Попридержи язык.
– Нет! Вы не… – Неожиданно воздух будто сжал горло Тави, заставив его замолчать.
Он поднял голову и увидел, что Калар нахмурился.
– Юноша, – холодно сказала госпожа Пласида, – ты будешь молчать. Консул прав. Это дело касается граждан государства. – Она секунду смотрела на Тави, и он увидел, как по ее лицу промелькнуло новое выражение, извинение, как ему показалось. Следующие слова прозвучали сдержаннее, и тон был не таким ледяным. – Ты должен хранить молчание. Ты меня понял?
Давление в горле отступило, и Тави снова смог дышать. Он мгновение смотрел на госпожу Пласиду, а затем кивнул.
Она кивнула ему в ответ, потом повернулась к мужчине, стоявшему рядом:
– Командир, если позволите, я займусь ранениями участников столкновения, а затем вы отведете обвиняемого в тюрьму.
– Разумеется, госпожа, – ответил легионер, – мы признательны вам за помощь.
– Спасибо, – сказала она ему и направилась к Тави и Максу.
В этот момент Калар повернулся к ней, загородив ей дорогу. Пласида была на несколько дюймов выше, и она посмотрела на него сверху вниз со спокойным, непроницаемым выражением лица. Огненный сокол у нее на запястье беспокойно расправил крылья, и на землю посыпались ослепительные искры.
– Да, господин?
– Ты ведь не хочешь, чтобы я стал твоим врагом, женщина, – тихо сказал Калар.
– Учитывая все, что мне о вас известно, мне трудно себе представить, кем еще вы можете быть.
– Уходи, – сказал он, и в его голосе зазвучали повелительные нотки.
Госпожа Пласида рассмеялась ему в лицо весело и одновременно презрительно:
– Довольно странно, что Антиллар Максимус смог нанести все эти раны голыми руками. Да будет вам известно, что он весьма умелый заклинатель фурий.
– Он ублюдок вонючего варвара. От него еще и не такого можно ожидать, – ответил Калар.
– А также разбитые костяшки пальцев после столь варварской драки. Но его руки остались целыми и невредимыми. А все раны Антиллара почему-то у него на спине.
Калар в безмолвной ярости смотрел на нее.
– Странно, что руки другого юноши находятся в ужасающем состоянии, сиятельный господин. На обеих разбиты костяшки пальцев. Необычно, верно? Можно подумать, будто юноша из Кальдерона сумел справиться не только с вашим сыном, но и с двумя его друзьями. – Она с притворно задумчивым видом поджала губы. – Если я не ошибаюсь, юноша из Кальдерона не наделен никаким магическим даром, так ведь?
Глаза Калара горели злобным огнем.
– Ах ты, наглая сука. Я…
Серые глаза госпожи Пласиды оставались спокойными и жесткими, словно далекие горы.
– И что вы сделаете, сиятельный господин? Бросите мне вызов и предложите сразиться на дуэли?
– Ты спрячешься за спину своего мужа, – насмешливо заявил Калар.
– Ничего подобного, – ответила госпожа Пласида. – Я готова сразиться с вами на дуэли здесь и сейчас, если таково ваше желание. Я не новичок в подобных вещах. Надеюсь, вы помните мою дуэль на право стать гражданкой государства.
Щека Калара начала подергиваться.