Читаем Битва за Кальдерон полностью

Варг издал глухое рычание, которое ударило Тави в грудь.

– Неприемлемо. Ты проводишь меня в комнату Гая и скажешь ему, что я хочу его видеть.

Тави довольно долго молча смотрел на Варга, а затем чуть приподнял одну бровь:

– А вы кто?

Это было рассчитанное оскорбление, учитывая тот факт, что в цитадели все знали посла канимов, и Варг, естественно, все понял. В его янтарных глазах вспыхнула ярость, и он прорычал в ответ:

– Посол Варг из Кании!

– Понятно, – сказал Тави. – Боюсь, я не видел вашего имени в списке тех, кому на сегодня назначена аудиенция.

– Хм, – протянул Бартос.

Тави закатил глаза и сердито на него посмотрел:

– Первый консул желает немедленно видеть Майлса, легионер.

– О да, конечно, – пробормотал Бартос. – Нильс.

Один из его людей стороной обошел разъяренного канима и неспешно начал подниматься по лестнице. Тави знал, ему совсем не просто делать это в доспехах, следовательно пройдет некоторое время, прежде чем появится Майлс.

– Пусть дон Майлс пройдет к Первому консулу сразу, как только появится, – сказал Тави и развернулся, собираясь уйти.

Варг зарычал, и Тави повернулся, успев увидеть, как тот отбросил Бартоса в сторону, точно тряпичную куклу. Каним двигался с невероятной скоростью, в один прыжок он оказался рядом с Тави и схватил его рукой с длинными пальцами и когтями. Варг приблизил свой рот к лицу Тави так, что тот видел только его громадные клыки. Дыхание канима было горячим, влажным, с запахом сырого мяса. От самого канима пахло очень непривычно, чем-то едва различимым и горьким, ничего подобного Тави до сих пор встречать не приходилось.

– Отведи меня к нему немедленно, мальчишка, а не то я разорву тебе глотку. Я устал от…

Тави одним ловким уверенным движением вытащил кинжал из-за пояса, прикрытого плащом, и с силой прижал его острие к горлу посла Варга.

Каним на мгновение удивленно замолчал, и его янтарные глаза превратились в кровавые щелочки.

– Я могу разорвать тебя на куски.

– Можете, – ответил Тави тем же уверенным, жестким, холодным и вежливым голосом. – После этого вы сразу же умрете, господин посол. – Тави говорил это и смотрел в глаза Варгу. Он был напуган до полусмерти, но знал, что ни в коем случае не должен показывать свой страх. – Вряд ли вы достойно послужите своему правителю, если умрете таким позорным образом. От руки человеческого детеныша.

– Отведи меня к Гаю, – настаивал на своем Варг. – Немедленно.

– Здесь правитель Гай, – ответил Тави. – А не вы, посол.

– Но не его когти находятся около твоего сердца, человеческий детеныш.

Тави почувствовал, что Варг надавил на его грудь сильнее. Тави сердито оскалился и нажал на кинжал под челюстью канима.

– Я, как и легионеры принцепса, повинуюсь приказам Гая, и нас не очень интересует, нравится вам это или нет. Сейчас вы меня отпустите, господин посол. Я передам вашу просьбу принцепсу, как только представится подходящая возможность, и принесу вам лично его ответ, когда он позволит мне это сделать. Или, если хотите, я перережу вам горло, вы разорвете меня на куски – и мы оба умрем без всякой уважительной причины. Выбирать вам.

– Ты думаешь, я боюсь смерти? – спросил каним.

Его темные ноздри раздувались, и он, оскалив зубы, продолжал внимательно изучать лицо Тави.

Тави не отводил глаз, моля всех святых, чтобы у него не дрожали руки, и продолжая давить на кинжал.

– Думаю, если вы умрете здесь, да еще вот так, это вряд ли принесет пользу вашему народу.

– Что ты знаешь про мой народ? – прорычал Варг.

– Что у них изо рта плохо пахнет, если судить по вашему дыханию.

Варг сжал кулаки, и Тави увидел, как у канима зашевелились когти.

Ему захотелось завопить, выругать себя за глупость, но он продолжал сохранять холодное, спокойное выражение лица и не опустил кинжала.

Варг вскинул голову и издал лающий звук. А потом выпустил Тави, который отступил на шаг.

– Зато от тебя пахнет страхом, мальчишка, – заявил Варг. – А еще ты карлик, даже с точки зрения твоего народа. И дурак. Но, по крайней мере, ты знаешь, что такое долг.

Каним склонил голову набок, обнажив часть своего горла. Жест выглядел невероятно странным, но Тави решил, что это что-то вроде уважительного кивка.

Он слегка склонил голову в ответ, не опуская глаз, и убрал кинжал в ножны на поясе. Каним с презрением оглядел легионеров:

– Вы об этом пожалеете. И очень скоро.

С этими словами Варг закутался в плащ и вышел из караульной комнаты, направившись к винтовой лестнице, ведущей наверх. Он издал тот же лающий звук, но не оглянулся.

У Тави отчаянно дрожали ноги, и он, с трудом добравшись до деревянной скамьи, рухнул на нее.

– Что, вóроны тебя забери, это было? – через секунду, заикаясь, спросил Бартос. – Тави, ты в какие игры решил поиграть?

Тави помахал рукой, стараясь, чтобы она не дрожала:

– Дон Бартос, прошу меня простить. Мне не следовало так с вами разговаривать. Я приношу вам свои извинения, но я почувствовал, что должен сделать вид, будто я ваш начальник.

Легионер переглянулся со своими товарищами, а потом спросил:

– Зачем?

– Вы колебались. Он обязательно напал бы на вас.

– С чего ты взял? – нахмурившись, спросил Бартос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы