Читаем Битва под Конотопом полностью

– О чем говорит повелитель правоверных? Все спокойно в Крыму, под милостивой и справедливой десницей великого хана.

– Да? Тогда хорошо. В Крыму народ должен благоденствовать.

– Лучшие покои моего дворца будут предоставлены повелителю…

– Нет, я сам выберу себе покои! – резко отрезал хан.

– Как будет угодно моему повелителю.

Салават-Гази бей испугался, когда посмотрел в глаза хану. Мюрад Гирей не был жестоким государем, но фамильные черты рода Гиреев иногда брали верх. И тогда он мог приказать посадить на кол неугодного ему мурзу.

– Я лишь хотел угодить моему хану и предоставить достойные его светлой особы покои моего дворца.

Но хан быстро переменил тему:

– Твой дворец не плох, салтан. Мне здесь нравиться.

– Это наполняет мое сердце радостью, великий хан…

Селим бей быстро выбрал покои для хана и сам везде расставил стражу.

– Сегодня никто не имеет права въезда в Ак-Мечеть, салтан! – жестко приказал он Салават-Гази бею. – Стража у ворот будет на сегодня из моих людей.

– Как пожелает, почтенный Селим бей.

Салтан поклонился ханскому приближенному и удалился. Селим вызвал начальника стражи и отдал ему приказ:

– Ты знаешь, кого можно пропускать в Ак-Мечеть?

– Да, господин! Только того, кто покажет печать хана!

– Твои гвардейцы должны немедленно доставить этого человека ко мне.

– Будет исполнено, господин.

Селим отпустил воина и углубился в раздумья. Все ли он предусмотрел? Достаточны ли меры предосторожности? В этом дворце могут быть и тайные ходы, о которых он не знал.

Впрочем, хана охраняли много людей, и в его покои проникнуть просто так будет невозможно. С этой стороны ничего плохого не случиться. Но враг наверняка готовиться нанести удар. Ведь Мюрад Гирей спасть не будет. Он будет бодрствовать, пока хан не уснет вечным сном, очистив для него трон.

"Даже если Салават-Гази в заговоре с царевичем, сегодня ночью они ничего не предпримут. Нет. Слишком неожиданным стал визит хана в Ак-Мечеть. Пока заговорщики снесутся между собой и примут решение, пройдет время.

Но мы прибыли в Крым малыми силами без армии. Это я убедил хана так поступить.

Мы легкая приманка для Мюрад Гирея. И он должен на неё клюнуть.

Но как узнать, откуда они нанесут удар? И кто его нанесет? Легко иметь дело с вооруженными отрядами. А если это будет тайный предатель? Если я не знаю одного затаившегося врага? Того, кто совсем рядом?" Ночью в ворота сумел въехать один всадник. У него была тамга хана Мехмеда IV Гирея: ????????????

С такой печатью его немедленно провели к Селим бею, а тот отвел прямо к хану, где повелитель поджидал гонца.

– Приказ повелителя выполнен! – произнес гонец.

– Никто тебя не видел? – спросил хан. – Никто не интересовался тобой?

– Нет, великий хан. На меня никто не обращал внимания. Я одет как слуга купца и таких слуг сейчас много на дорогах Крыма. В Бахчисарае я был осторожен.

– Где он? – спросил Селим-бей.

– Его привезут сюда еще до рассвета.

– Ты хорошо выполнил мою волю, но ты устал? Ты валишься с ног?

Гонец едва стоял на ногах. Он почти не спал, все эти дни и не слезал с лошади.

– Эй! – Мехмед Гирей хлопнул в ладоши и появились слуги. – Уложите этого воина спать в этой комнате!

Слуги выполнили приказ, не посмев удивиться. Затем они бесшумно удалились.

Селим бей, проверив все углы ханских покоев еще раз, достал из сумки заранее приготовленные вещи.

– Одежда моего слуги, великий хан. Он сам еще вчера отправлен мной под видом простого пастуха в мой дом. Про его отсутствие никто не знает. Он часто был моей тенью и его появление никого не удивит.

– Помоги мне переодеться, Селим.

– Да, мой повелитель. Эта одежда должна быть вам в пору.

– Ты хочешь сказать, что своей статью я похожу на твоего слугу? – добродушно усмехнулся хан.

– Мой слуга отлично сложен, как и мой повелитель.

– Я раньше говорил, что ты не льстец. Но я ошибался. Ты научился тонко льстить, мой Селим.

– Таковы нравы придворной жизни особенно на востоке, мой повелитель. Нет придворного без лести.

Вскоре хан, благодаря Селим бею, преобразился до неузнаваемости. Теперь это был слуга Селима, его тень и его верный страж.

– Вскоре, тот второй, оденет вашу одежду, повелитель. И никто и ничего не узнает.

А наш приятель Салват-Гази предупредит про все своего второго господина Мюрад Гирея.

– Хитрый и хороший план родился в твоей голове, Селим.

– Мой долг спасти повелителя…

Сила слова: Пьетро Ринальдини и сын боярский Федор Мятелев (продолжение) Кардинал снова продолжил свою беседу с Федором спустя несколько дней. На этот раз он намеревался произнести главное. И от того, как прореагирует на это предложение стрелец можно будет сделать вывод о его дальнейшем использовании.

– Я должен вам в чем-то помочь, падре? – спросил Федор, после того как они поздоровались и сели за стол.

– Помочь? Сейчас? Нет! В Крыму все наши дела закончены. Нам больше ничего не нужно делать, Федор. Мы столкнули наших врагов лбами, и они сами доделают нашу работу за нас. А Ордену не зачем проявлять себя. Это великое искусство заставить делать свою работу другого, а еще лучше своего противника. И я это уже сделал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения боярского сына

Битва под Конотопом
Битва под Конотопом

Президент Украины Виктор Ющенко нашел таки одну победу украинцев над русскими – это была Конотопская битва – и приказал сделать этот день национальным праздником. Как раз в этом году должны пройти торжества в честь 350-летия этой победы. Торжества намечались пышные, если конечно экономический кризис не внесет в сие событие свои коррективы. Но историю снова основательно переврут. И компания по этому ужу началась. Кстати, врут как украинские, так и российские источники, но каждый звонит со своей колокольни. Первый том романа "Приключения боярского сына" посвящен именно Конотопской битве. И здесь я сделал попытку показать все события того трудного и противоречивого времени и разобраться что же произошло под Конотопом и к чему привела эта победа. В центре романа молодой боярский сын Федор Мятелев, десятник государева стремянного полка, который попал в водоворот событий и сыграл свою роль в событиях войны между Россией, Крымским ханством, гетманской Украиной и Речью Посполитой. Большинство героев романа действительно исторические лица. Хотя роман все же приключенческий (может быть немного авантюрный) и в нем есть доля авторского вымысла. Хотя я старался быть объективным, изображая исторических участников событий. Украинский министр культуры заявил, что "Конотопская битва – это бренд, это победа, которая должна получить всеукраинское и мировое признание". Да так ли это? А может кто-то переоценил, а кто-то недооценил значение этой победы? Я приглашаю вас в XVII век.

Владимир Александрович Андриенко , Владимир Андриенко

Проза / Историческая проза
Галерные рабы его величества султана
Галерные рабы его величества султана

Сын боярский Федор Мятелев, и его товарищи дворянин Василий Ржев и бывший повстанец Минка Иванов как галерные рабы путешествуют по Черному морю, получая удары плети и ругань надсмотрщиков в качестве благодарности за каторжный труд. На боевой галере "Меч падишаха" они попадают в Трапезунд, провинцию Османской империи. Там судно остановилось на ремонт и рабов расковали, дабы могли они не просто так есть хлеб султана, а трудом оправдывали свое существование. Мятелев, Ржев и Минка сумели сбежать и присоединились к восстанию картюрков, которое, впрочем, было быстро подавлено властями. Это стало началом целой цепи событий, которые привели их в Стамбул. И там галерные рабы поневоле снова стали участниками государственного заговора…. Приключения героев разворачиваются на фоне больших исторических событий второй половины XVII века.

Владимир Александрович Андриенко

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги