Читаем Битая карта полностью

А следователь помалкивал. Сколько уж просидели они друг против друга — и ни словечка про капсулу. И про белорусские похождения — ни звука. Стало быть, ни черта они не знают. Обязательно бы спросил, если бы знал. Но к чему же в таком случае все эти многозначительные предостережения? Что это — игра на нервах или попытка припугнуть? А может быть, и впрямь предостережение? Не зарывайся, дескать, не упусти последнюю возможность. Ведь это конец, если все им известно и они только делают вид, будто ждут откровенных признаний. А он, как последний идиот, выламывается…

Предчувствия не напрасно мучили Афоню.

Александр Иванович заметил смятение, мелькнувшее в его глазах после осуждающих слов Колчака. Заметил и, как положено искушенному следователю, сделал вид, что не замечает. А после очной ставки сразу направился к экспертам по дешифровке, вот уж третьи сутки колдовавшим над разгадкой тайны капсулы.

К сожалению, и в этот раз ничего нового они не сообщили. Аккуратные столбики цифр на скрученном в трубочку клочке плотной льняной ткани были несомненно зашифрованной записью. И записью, разумеется, важной, ключевой. Иначе какой же смысл прятать капсулу столь хитроумным способом. Но прочесть эту запись не удавалось.

— Потерпи еще немножко, — попросил старший эксперт. — Пробуем по-всякому, надежды не теряем…

— Некогда терпеть…

— Понимаю, что некогда, да выше головы не прыгнешь. А что, если это «собачка на поводке»? Ты подумал об этом? Тогда нам и месяца может не хватить…

Александр Иванович сам опасался именно этого варианта. «Собачкой на поводке» называли довольно простенькую систему тайнописи, когда ключ привязывается к какому-нибудь печатному изданию. Чаще всего к книге. Первая группа цифр — нужная страница книги, вторая — строка снизу или сверху, третья — необходимая по тексту литера. Порядок этот, естественно, мог меняться как угодно и тем не менее прочесть «собачку на поводке» было пустяковым делом. Знать бы только книгу, избранную в качестве ключа.

Афоня заметно нервничал. Это было неплохо и даже многообещающе с точки зрения интересов следствия. Пусть понервничает, пусть расслабится, не зная, с какой стороны будет нанесен решительный удар.

Только спешить с этим ударом было невозможно. Во-первых, не расшифровано содержимое капсулы, а во-вторых, срочно нужны материалы, как-то характеризующие личность Геннадия Урядова.

Александр Иванович ни минуты не сомневался, что перед ним отпетый негодяй. Раз уж прислан в Питер, да еще для игры с собственным братом, значит, ни в чем не уступает ни Колчаку, ни князю Святополк-Мирскому. Проверенная фигура, вполне достойная доверия Савинкова. Но одного убеждения было недостаточно, а в обширных материалах, собранных Александром Ивановичем, никакого Афони, как на грех, не значилось.

Нужную информацию Александр Иванович получил в четверг. Доставил ее из Минска специальный фельдъегерь.

Напрасно рассчитывал Афоня на безнаказанность. Чекисты Белоруссии насчитывали за ним, а точнее — за Геннадием Изотовичем Урядовым, бывшим подпоручиком добровольческой армии Деникина и активным участником контрреволюционной банды, разбойничавшей осенью 1921 года в Игуменском уезде, Минской губернии, столь большой долг, что один лишь перечень преступлений занял несколько страниц машинописного текста.

Жестокие массовые казни, изощренные пытки, грабежи, насилия, циничные издевательства над обреченными жертвами — все это было тщательно запротоколировано, все подтверждалось многочисленными актами комбедов и свидетельскими показаниями.

Еще красноречивее выглядели фотографии. Казалось, беспощадный ураган пронесся над мирной белорусской землей, оставляя позади себя виселицы и пепелища, кровь и страдания. Фотографии изображали главным образом трупы. Распятые на крестах, с выколотыми глазами, с пятиконечными звездами на груди, с отрезанными ушами и носами, трупы мужчин и женщин, трупы стариков и подростков. Все эти люди были растерзаны савинковцами лишь за свою приверженность идеалам Советской власти.

«Вышеупомянутый Г. И. Урядов (кличка Афоня), по не проверенным пока сведениям, принимал также участие в преступных действиях банды Булак-Балаховича, — сообщали белорусские товарищи. — Отличается зверской жестокостью, имеет склонность к садистским надругательствам и применению средневековых пыток. В случае задержания просим этапировать в Минск для предания суду Революционного трибунала по месту совершенных преступлений».

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека молодого рабочего

Билли Бадд, фор-марсовый матрос
Билли Бадд, фор-марсовый матрос

Рукопись повести «Билли Бадд, фор-марсовый матрос» была обнаружена в 1919 году американским исследователем творчества Мелвилла Р.М. Уивером в личных бумагах писателя и опубликована в 1924 году в дополнительном XIII томе первого собрания сочинений Мелвилла, вышедшего в Англии. Мелвилл указал дату завершения повести (19 апреля 1891 года), но не успел подготовить рукопись к печати (он умер 28 сентября того же года). Американские исследователи предлагают различные варианты трудночитаемых мест в «Билли Бадде», и текстологическая работа над повестью не может, по-видимому, считаться окончательно завершенной.В рукописи «Билли Бадда» имеется посвящение: «Джеку Чейсу, англичанину, где бы ни билось сейчас еще щедрое сердце, здесь, на нашей земле, или на последней стоянке, в раю, первому грот-марсовому старшине на американском фрегате «Юнайтед Стейтс» в 1843 году». Чейс, друг Мелвилла по совместной службе на военном корабле «Юнайтед Стейтс», выведен под своим именем в романе Мелвилла «Белый Бушлат» (русский перевод: Л.: Наука, 1973. Серия «Литературные памятники»).

Герман Мелвилл

Проза / Современная проза / Морские приключения

Похожие книги