Читаем Бисцион. Лимитированное издание дилогии полностью

– Ваша Светлость, это замок. В каждом замке есть потайные двери, чтобы в случае нападения врага можно было сбежать. Наверняка в этом имеется много дверей, но даже я не знаю о каждой. В герцогских покоях всегда есть потайные двери.

– Куда ведет эта дверь?

Марта пожала плечами:

– Я не знаю, возможно, в лес.

Диана задвинула край полотна, скрыв дверь и услышав, что в покои уже зашел герцог с доктором Москатти. Ей хватило времени, чтобы прошептать Марте:

– Никому не говори о ней. Никто не должен знать.

– Хорошо, ваша светлость, – несколько раз кивнула та, уже ничего не понимая.

Стефано влетел в детскую, испуганно смотря на жену. Но, увидев, что она стоит, расслабился. Доктор даже улыбнулся:

– Я же говорил, что ей станет легче. Ваша светлость, но вам надо лежать. Сейчас ни к чему травмировать ребенка.

Только ради ребенка Диана прошла мимо них к себе в покои, а Марта помогла ей лечь на кровать. Стефано тут же присел рядом и взял ее руки в свои, ощущая холодные пальцы, пытаясь согреть:

– Ты дрожишь.

Диана посмотрела на него, пытаясь унять дрожь, но получалось плохо. Он с такой нежностью согревал ее пальцы, держал их в своих ладонях, что слезы сами потекли из ее глаз. При виде их он тут же ее обнял. Объятия тоже согревали, но хотелось большего, хотелось согреться изнутри.

– Наш малыш… он не шевелится.

Она прижалась к нему сильнее, пытаясь почувствовать поддержку. Ей нужно было знать, что он волнуется за их малыша.

– Что бы ни случилось, у нас еще будут дети.

После этих слов Диана отстранилась от него, заглядывая в глаза, не веря в то, что он произнес эти слова. Но это лишь слова, а внутри его сердце даже горячее, чем ее собственное. Думая об этом, она не удержалась и снова разрыдалась, опять уткнувшись в его грудь.

Доктор с Мартой покинули покои, оставляя хозяев одних, а те еще долго сидели обнявшись. Стефано гладил Диану по спине, сжимая в объятиях, и казалось, что они оплакивают умершего сына. Так было бы лучше для всех. Первенец рода Висконти в этот раз умер еще в утробе матери. Идеально, что пророчество выбрало такой легкий путь.

Но внезапно Диана вскрикнула и отстранилась, схватившись за живот. Стефано от неожиданности опешил, готов был бежать за доктором, но она схватила его ладонь и прижала к животу:

– Он жив! Он пошевелился!

Под своей ладонью герцог отчетливо ощутил движения ребенка. Теперь они были очень ощутимы. Раньше ребенок трепыхался, а теперь пинается, значит, места ему стало меньше. И он стал больше. И живот Дианы заметнее округлился.

Стефано быстро убрал руку, как будто обжегся:

– Я позову доктора.

Он встал с кровати, понимая, что совсем не рад этой новости. Он проклинал себя за это, но ничего не мог поделать. Стефано не мог любить ребенка, который отнимет у него жену.

Плохо получалось скрывать свои эмоции, можно было улыбнуться, обнять Диану, даже поцеловать живот, поговорить с ребенком. Это его будущий наследник. Но зачем привыкать к тому, кто должен умереть? С этой мыслью Стефано позвал доктора, а сам спустился вниз, где встретил леди Агнессу.

– Ваша Светлость, – она присела, склонив голову, – как себя чувствует герцогиня? Ей уже лучше?

– Гораздо лучше, – монотонно ответил он и пошел дальше, но остановился и обернулся: – Леди Агнесса, вы не получали письма от вашей подруги – леди Изабеллы после того, как вернулись в Милан?

– Никак нет, Ваша Светлость, – ответила та и уже готова была подниматься по лестнице, чтобы идти к герцогине, но герцог ее опять остановил: – Я хочу поговорить с вашим отцом по поводу вашего брака.

Она обернулась, шокированная этой новостью, ожидая продолжения и прекрасно зная, что перечить герцогу нельзя, иначе можно оказаться повешенной. Ее губы дрогнули, она попыталась мотнуть головой – хотя бы молча дать понять, что не хочет выходить замуж.

– Я подыскал вам отличную партию, леди Агнесса, – улыбнулся Стефано, – самого лучшего кондотьера нашего времени – Франческо Сфорца.

<p id="bookmark2430">Глава 52</p>

Всю ночь Диана вертелась и спала плохо. Она легла отдельно от мужа, в своих покоях, мотивируя это тем, что, возможно, ночью ее снова начнет тошнить. И, чтобы не будить его светлость, вечером она ушла к себе.

Он тоже спал плохо. Стефано слышал, как Диана ворочается, трижды за ночь вставал к ней, гладил по волосам, сидел рядом и думал о своем.

Ему не спалось, потому что в голове жужжал целый рой мыслей: от отравления Дианы до встречи с Изабеллой. Надо было выбрать верную стратегию для этого свидания. Ведь, зная свой характер, герцог Висконти отрубит ей голову, как только она намекнет, что причастна к похищению герцогини Милана. Вспоминались слова старухи о том, что не стоит марать руки о дочь Фоскари, достаточно будет слов и разрыва всяких отношений с ней. Но сможет ли он себя сдержать? Хотя что об этом думать! Он еще не знает правды, возможно, Изабелла не причастна к похищению, и надо искать виновного в другом месте.

Зато он был счастлив, что Диана спит не просыпаясь, иногда даже улыбается во сне, что-то шепчет. Стефано не мог разобрать слов, ему был просто приятен ее шепот.

Перейти на страницу:

Похожие книги