Читаем Бисцион. Лимитированное издание дилогии полностью

– Мне не составило труда, – слегка улыбнулся Стефано и обратился к Диане: – Ваша светлость, это синьор Амброджо дель Марино и его дочь Агнесса. Я встретил Агнессу во Флоренции и предложил ей возвратиться домой вместе. Путешествовать с герцогом, наверно, было забавно.

Агнесса открыто улыбнулась, взглянув на Стефано, затем перевела взгляд на герцогиню и присела, склонив голову:

– Ваша светлость.

– Я не помню вас на нашей свадьбе. – Диана перевела вопросительный взгляд на мужа, и он тут же дал ответ:

– Синьор Амброджо с семьей были в Милане, не могли приехать в Павию.

Ответ вполне удовлетворил Диану. Но почему-то ей не понравился тот факт, что ее муж возвращался с Агнессой из Флоренции вдвоем. А где же был Маурицио? Она не видела его с момента приезда Стефано домой.

Диана хотела задать этот вопрос, но мужчины отошли на пару шагов в сторону, чтобы поговорить о делах. Они оставили девушек одних, но впервые Диана не знала, что спросить. О том, как герцог развлекал Агнессу, пока они добирались до Милана? Мотнув головой и выругавшись про себя, Диана вспомнила имя Господа. Грех иметь подобные мысли про своего мужа. Глупая ревность неожиданно атаковала ее.

– Праздник замечательный, – произнесла Агнесса, чтобы как-то заполнить тишину, – пусть ваш малыш родится здоровеньким. Вы уже выбрали ему имя?

– Лучано, – кивнула Диана и коснулась своего живота, – Лучано Висконти. Но если родится девочка, то Виттория.

– Как дедушку и бабушку, – умилилась девушка, и Диане она уже не казалась отвратительной особой.

– Вы живете здесь с самого рождения?

– Да, мой отец дворянин. Я знала нынешнего герцога еще совсем ребенком, мы вместе играли на этом самом месте.

Диана взглянула на площадь перед недостроенным собором Рождества Девы Марии[12] и снова ощутила неприятный укол ревности. Когда-то она встретила обнаженную Изабеллу в охотничьем домике вместе со Стефано Висконти и даже не поняла, что они там делали, – ей было все равно. Сейчас противно даже вспоминать об этом. А тут добавились новые подробности о других увлечениях герцога. Диану затошнило, и она глубоко вдохнула.

– Ваш отец сказал, что вы добрались сюда с герцогом, – продолжила Диана, пытаясь выведать детали поездки, – а куда отправился Маурицио? Я не вижу его.

Диана пожала плечами, оглядываясь по сторонам.

– Мы возвращались втроем: его светлость, я и моя служанка. Но изначально с герцогом был Маурицио и сын венецианского дожа… Забыла…

– Доменико? – не поверила своим ушам Диана, пристально уставившись на Агнессу. Как давно она не слышала это имя. Хотя оно вызывало противоречивые чувства: обиду от его слов на балу и теплоту от его внимания.

– Именно он.

Что делали Доменико и Стефано Висконти вместе во Флоренции? Ее муж не торопился рассказывать детали того путешествия, грешил на положение герцогини. Его рассказ закончился на намеке о смерти Николо Травило, и больше никаких деталей не последовало. Но Стефано не мог знать, что однажды Диана встретит леди Агнессу.

– Надо же, – наигранно улыбнулась герцогиня, – я думала, что лорд Доменико заедет к нам в Милан. Или он спешил? Ведь в Венеции его ждет сестра.

Две девушки шли по площади, кутаясь в меха, но даже не замечая холодного ветра. Диана пыталась рассмотреть Агнессу получше, но она не производила яркого впечатления. Хорошенькая молодая девушка, в какой-то степени еще наивная и даже не понимает, что герцогиня использует ее в своих интересах.

– Ах, леди Изабелла недавно стала вдовой, – взгляд Агнессы погрустнел, – наверно, он спешил к ней.

Вот это новость! Диана аж остановилась! Муж Изабеллы ушел на тот свет, а она об этом ничего не знает! Вдруг стало жарко, и герцогиня распахнула края меховой накидки.

– Какое несчастье, – наигранно вздохнула Диана.

Но на самом деле ей было жаль маркиза Карло Мантуанского, потому что его жена была ему неверна. Диана обернулась, посмотрев на мужа, который шел спокойным шагом и разговаривал с отцом леди Агнессы. Она снова вспомнила тот проклятый домик, его без одежды… Накидка вдруг слетела с плеч герцогини, а она стояла и смотрела в глаза Стефано, который тоже не торопился поднимать вещь. Леди Агнесса нагнулась за накидкой и снова набросила ее на плечи герцогини. Герцог же смотрел в глаза Диане, уже точно зная, что ее что-то мучает. Что леди Агнесса ей рассказала? Что творилось в доме лорда Угрино? Стефано не стал делиться подробностями его дел во Флоренции. К тому же он еще не наказал виновника. Зачем говорить впустую?

Диана отвернулась, поблагодарила Агнессу, и они пошли дальше.

– Как умер Карло? – снова начала эту тему Диана. – Он мне казался более чем здоровым мужчиной.

А в груди нарастала грусть и тревога, получается, Изабелла теперь свободна. Видел ли ее Стефано после того, как его жена пропала? Внутри засвербело.

– Уснул и не проснулся. – Агнесса перекрестилась. – Это спокойная смерть, но леди Изабелла очень тяжело переживает потерю.

Перейти на страницу:

Похожие книги