Читаем Бисцион. Лимитированное издание дилогии полностью

Сердце Дианы забилось быстрее, она сжалась, как будто готовая принять удары снова. Столько ужасного она пережила за эти недели, но видеть гнев мужа было невыносимо. Ей хотелось понимания и ласки, хотелось чувствовать себя слабой. Но чтобы выжить, надо быть сильной.

Пальцы Стефано прошлись по ее спине, чертя узоры, а потом она ощутила его теплые губы там, где когда-то хлестала плеть.

– Назови имя, я найду его и оторву ему руки.

Диана сидела к Стефано спиной, все еще придерживая руками платье на груди. Она не сомневалась, что он так и сделает: найдет синьора Травило и отомстит. Хотела ли она этого? Возможно. Но больше всего на свете она хотела оказаться с мужем далеко отсюда, забыть все, начать жить заново. Тем более она скоро станет матерью.

Не хотелось никаких смертей.

Пока Диана раздумывала, стоит ли называть имя, Стефано повернул ее к себе. Теперь их взгляды встретились: ее уставший и податливый с его хмурым и нетерпимым. Он ждал ответа, но по мере ожидания количество вопросов увеличивалось:

– Он тебя насиловал?

Глаза Дианы округлились. Она тут же замотала головой:

– Нет, нет. Если бы такое произошло, я бы не смогла смотреть в твои глаза. – Диана даже боялась моргнуть, пристально уставившись на Стефано. – Клянусь, что нет. Я перехитрила его, убежала раньше, чем это могло бы произойти.

Он тут же прижал ее к себе, целуя в голову, а она слышала громкие удары его сердца.

– Назови его имя, и, возможно, этот человек выведет нас на того, кто подстроил твое похищение.

Диана еще долго прижималась к его груди, руками проводя по крепким плечам. Так не хотелось, чтобы Стефано ее покинул и уехал во Флоренцию.

– Николо Травило, – назвала она имя.

Герцог слегка отстранился. Было видно, что в нем кипят ярость и желание быстрее вскочить на коня и умчаться на поиски. Но он подавлял гнев, старался быть нежным. Травило никуда не денется.

– Сегодня мы спустимся на сушу. Переночуем во дворце губернатора, а утром ты отправишься в Милан…

– Нет, – взмолилась Диана, – прошу тебя, не оставляй меня одну. Я больше не переживу разлуку.

Она вцепилась в его руку, смотря в глаза, ожидая, что он сейчас согласится, пойдет на уступку, останется с ней.

– Я не смогу спокойно спать, пока не найду виновника твоего похищения. Каждый день я буду бояться, что однажды могу снова тебя не увидеть.

Диана поникла, взгляд потух, но тут же его пальцы подняли ее подбородок, а губы жадно впились в ее губы. И в этом поцелуе чувствовалась горечь от предстоящего одиночества и разлуки и желание хотя бы на одну ночь обладать друг другом.

Диана простонала и убрала руки от груди. Платье тут же упало, оголяя ее тело. Стефано Висконти – единственный мужчина, который имеет доступ к ней. И дело даже не в том, что он ее муж. Он мужчина, который умеет подчинять, не применяя физического насилия. Соблазняет внутренней силой.

<p>Глава 42</p>

Герцогская чета переночевала на суше в Генуе, во дворце губернатора, который был счастлив предоставить им самые лучшие покои. Вечером того же дня он устроил пир в честь победы над морским флотом арагонцев. Стефано Висконти стал тем, кто избавил народ от войны, захватив все суда противника. Он должен был принимать благодарности, но выступил лишь со спешной речью, обратившись к простым людям. В покоях его ждали дела поважнее: жена и мысли о непойманном похитителе.

– Я буду сопровождать тебя до Милана, – решил он, – а потом поскачу искать правду у Травило.

Это было отличной новостью для Дианы: с мужем в дороге ей не будет страшно.

Вечером, в самый разгар пира, из похода вернулся Франческо Сфорца, ведущий за собой пленников, связанных веревкой. Он не дал флорентийскому врагу проникнуть в Геную по суше.

Все праздновали победу, но только опытные военачальники знали, что это не конец и надо укреплять свою территорию. Если враг нанес визит на юге, значит, следующей точкой может снова оказаться восток. Или еще хуже – союз с Венецианской республикой. Этого Стефано боялся больше.

Следующим утром миланский герцог с супругой отправились в путь. За ними последовала половина воинов во главе с Маурицио. Франческо Сфорца остался в Генуе укреплять границы.

Диана сидела в карете, ощущая ровные покачивания, ожидая встречу с Марией, Мартой и Карло. Она по ним скучала, ей не хватало разговоров, сплетен, за которые она бранила Марию. Не хватало бурчаний Марты и деликатности Карло. Она скучала по доктору Москатти, с которым обязательно встретится, ведь надо было рассказать доктору о ее беременности. Пусть он посмотрит, все ли в порядке с ребенком.

Впервые ладонь Дианы легла на живот. И впервые за долгое время она ощутила спокойствие и умиротворение. Теперь можно было подумать о том, чтобы сказать о ребенке Стефано.

Она выглянула в окно, любуясь мужем. Он грациозно скакал на коне и, когда увидел ее в окне кареты, слегка кивнул. Она кивнула в ответ, пряча радость за милой улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги