Читаем Бисцион. Лимитированное издание дилогии полностью

– Пусть враги сдохнут, потому что я сделаю из этого мальчишки самого лучшего воина!

Мужчины обменялись крепким рукопожатием в знак сделки, а потом Маурицио поклонился герцогине:

– Ваша светлость, примите мои поздравления. Вы вернулись домой с прекрасной новостью.

– Спасибо, милорд. Все это время я старалась уберечь малыша, но, видимо, он сильный и прекрасно справлялся сам. Весь в своего отца.

Она взглянула на мужа, и тот улыбнулся ей. Но его улыбка исчезла, когда он посмотрел в сторону Карло.

– Не будем устраивать праздник, пока я не покончу с одним делом. И как только вернусь, у нас будет много поводов для веселья. А сейчас прошу оставить нас наедине с герцогиней.

– Пойду сообщу новость Марте, – заторопился мажордом и скрылся за дверью.

– Проверю лошадей. – Маурицио поклонился и вышел.

А супруги остались вдвоем, уже зная, что им придется здесь распрощаться на неопределенное время.

– Даже не верится, что мы опять расстаемся. – Диана все еще надеялась, что Стефано передумает, забудет все плохое, простит врагов и они начнут жить беззаботной жизнью.

Но даже новость о ребенке – не повод забыть плохое.

– Это ненадолго. – Он провел пальцем по ее щеке, оставляя шелковый след от прикосновения, который она долго будет помнить. – Мне даже не верится, что я снова обрел тебя. Это удивительно, что ты оказалась на том судне в Генуе.

Герцог задумался о том, что ей пришлось пережить. Ад! И за этот ад виновник должен заплатить. Месть начнется с Николо Травило.

Стефано представил темный лес, где каждый шорох вселял ужас, и девушку, ступающую по земле так аккуратно и тихо, что ее невозможно было услышать. И тут же память нарисовала другую картинку: лес, состоящий из кривых деревьев, хруст веток и голос старухи. Она утверждала, что Диана находится на юге, там, где вода.

Мистика какая-то!

Это сбылось! Кто бы мог подумать, что она окажется права.

Стефано подошел к большому окну с видом на двор, наблюдая, как Маурицио проверяет меч в ножнах, и вспомнил другие слова той старухи…

«Когда миланский герцог казнил принца иноверцев, тот проклял весь род Висконти за убийство его сына».

Проклятье!

«Первенцы в вашем роду умирают по разным причинам. Но если они выживают, то умирают их матери. Смерти не избежать».

Стефано резко обернулся к Диане, которая смотрела на него любящим взглядом, полным надежд на счастливую жизнь.

– Дьявол, – его даже передернуло от собственных мыслей о том, что она лежит в гробу. По его воле она может очутиться там, ведь это ему нужен наследник.

– Что случилось? – не поняла Диана, наблюдая за странным поведением герцога – он схватился за голову. – С тобой все в порядке? Может быть, никуда не ехать? Ты сам противишься этому.

– Нет, это лишь глупые мысли. – Стефано выдохнул, надо было собраться и думать только о Травило. Со старухой он разберется потом. И точно пока не напомнит о проклятье Диане.

Он подошел к ней, прижал к себе и долго не отпускал. Еще будет время подумать о проклятии.

<p id="bookmark2009">Глава 43</p>

Маурицио стоял у очага, огонь в котором разжег Карло. Он иногда посматривал на герцога и видел его нервозность. Поездка во Флоренцию слегка задерживалась, потому что его светлость ждал, когда доктор Москатти осмотрит герцогиню. Теперь все мысли были о будущем наследнике. Враги вздрогнут, когда узнают, что герцогиня ждет ребенка – следующего правителя Ломбардии. Миланское герцогство не останется без правителя, оно окрепнет.

Маурицио наблюдал, как герцог меряет шагами расстояние от окна до стола, и гадал, какие мысли посещают правителя. А Стефано думал не о врагах, которые ждут краха рода Висконти, он думал о пророчестве психически нездоровой старухи и боялся за жизнь Дианы и ребенка. Именно поэтому позвал доктора Москатти и отложил поездку во Флоренцию.

– Ваша светлость. – Доктор вышел в обеденный зал и поклонился присутствующим.

Стефано быстрым шагом преодолел расстояние от окна к доктору, с нетерпением ожидая его слов:

– Говорите!

– С герцогиней все в порядке, – заверил врач, – надо набрать немного веса, и будет прекрасно.

– А как чувствует себя ребенок? – Стефано даже слегка нахмурился, произнося слово «ребенок». Вроде еще недавно был счастлив от этой новости, а сейчас как будто не рад.

– С ним тоже все хорошо, он оказался крепким. Будем ждать его рождения поздней весной.

Герцог кивнул, уже не обращая внимания на доктора и всех присутствующих. Он думал о весне. Весна не так далеко, надо пережить осень и зиму. Какие-то полгода… Это много и мало одновременно.

– Ее светлости нужны покой и хорошее питание. Остальное все сделает природа. И проследите, чтобы она не ходила в город, вход в госпиталь для нее воспрещен.

– Теперь вход в город для нее закрыт, – тут же вставил герцог.

Он уже распорядился насчет охраны, Маурицио исполнил приказ – усилил ее. Теперь, чтобы войти или выйти из замка, надо быть мухой или пчелой.

– Хорошо, – поклонился доктор Москатти, – с вашего позволения я пойду.

Он вышел, а Стефано обратился к Маурицио:

– Выдвинемся в путь, как только я попрощаюсь с женой, жди меня на улице.

Перейти на страницу:

Похожие книги