Читаем Bird box полностью

“A leap from that window is a lot higher than one from down here.”

Tom stares into Malorie’s eyes.

“I’ll make a compromise,” he says. “The second floor. You gotta lock me somewhere. And there’s no place down here.”

“You can use my room.”

“That room,” Don says, “is the very one George used to watch the video.”

Malorie looks back to Tom.

“I didn’t know that.”

“Let’s do it,” Tom says.

He pauses, just a moment, before passing Malorie and entering the kitchen. Malorie follows. The housemates file in behind them. When he pulls a glass from the cupboard, Malorie gently grabs his arm.

“Drink it through this,” she says. She hands him a coffee filter. “I don’t know. A filter. Who knows?”

Tom takes it. He looks her in the eye. Then he dunks the glass in the wooden well bucket.

When he pulls it out, he holds it up. The housemates stand in a semicircle around it. They stare at the contents of the glass.

The details of Felix’s story chill Malorie all over again.

Carrying the glass, Tom leaves the kitchen. Jules gathers some rope from the kitchen pantry and follows him.

The other housemates do not speak. Malorie places one hand on her belly and the other on the counter. Then she lifts it quickly, as if she’s just put her hand in a deadly substance.

Contamination.

But there was no water where she put her hand.

Upstairs, the door to her bedroom closes. She listens as Jules ties the rope around the doorknob and fastens it to the railing of the staircase.

Now Tom is locked in.

Like George.

Felix paces. Don leans against the wall, arms crossed, staring at the floor. When Jules returns, Victor goes to him.

A sound comes from upstairs. Malorie gasps. The housemates look to the ceiling.

They wait. They listen. Felix moves as if he’s going to go up there. Then he stops.

“He must have drunk it already,” Don says quietly.

Malorie steps to the entrance of the living room. There, ten feet away, is the foot of the stairs.

There is only silence.

Then there is a knock.

And Tom yells.

Tom yells Tom yells Tom yells Tom

Malorie is already moving to the stairs, but Jules passes her.

“Stay here!” he commands.

She watches him climb the stairs.

“Tom!”

“Jules, I’m okay.”

At the sound of Tom’s voice, Malorie exhales. She reaches for the railing to steady herself.

“Did you drink it?” Jules says through the door.

“I did. I drank it. I’m fine.”

The other housemates are gathered behind her now. They begin talking. Quietly at first. Then excitedly. Upstairs, Jules unties the rope. Tom emerges from the bedroom holding the empty glass before him.

“What was it like?” Olympia asks.

Malorie smiles. So do the others. It’s funny, in a dark way, right now, asking what drinking a glass of water was like.

“Well,” Tom says, descending, “it was probably the best glass of water I’ve ever had.”

When he reaches the bottom he looks Malorie in the eye.

“I liked the filter idea,” he says. When he passes her, he sets the glass on the end table with the telephone. Then he turns to the others. “Let’s put the furniture back in order. Let’s put this place back together again.”

sixteen

On the river, Malorie feels the heat of the midday sun. Instead of bringing her peace, it reminds her how visible they must be.

“Mommy,” the Boy whispers.

Malorie leans forward. Her palm is pierced by a splinter from the oar. This makes three.

“What is it?”

“Shhh,” the Boy says.

Malorie stops rowing. She is listening.

The Boy is right. Something moves on land to their left. Sticks break. More than one.

The man in the boat, Malorie’s mind screams, saw something on this river.

Could it be him? Could he be out in the woods? Could he be after her, waiting for her to get stuck, ready to rip off her blindfold? The children’s?

More sticks break. It moves slowly. Malorie thinks of the house they’ve left behind. They were safe there. Why did they leave? Is the place they are heading going to be any safer? How could it be? In a world where you can’t open your eyes, isn’t a blindfold all you could ever hope for?

We left because some people choose to wait for news and others make their own.

Like Tom used to say. Malorie, she knows, will never stop being inspired by him. The very thought of him, here, on the river, brings her hope.

Tom, she wants to tell him, your ideas were good.

“Boy,” she whispers, paddling again, fearful that they are too close to the left bank, “what do you hear?”

“It’s close, Mommy.” Then, “I’m scared.”

There is a moment of silence. In it, Malorie imagines a danger only inches away.

She stops paddling again, to listen better. She cranes her neck to the left.

The front of the rowboat connects with something hard. Malorie shrieks. The children scream.

We’ve run into the bank!

Malorie jabs a paddle at where she thinks the mud is but she does not connect.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер