Читаем Bird box полностью

“I’m just asking if you searched.”

“I did. Yes. I did.”

Tom says, “Felix, what happened?”

Felix tells them. Every detail he remembers. Tom asks him to go over what happened at the end again. He wants to know more about what occurred at the back door. Before he was let in. As he was let in. Felix tells him again.

“All right,” Tom says again. “I’m opening my eyes.”

Malorie tenses.

“I’m fine,” Tom says. “It’s okay.”

Malorie opens her eyes. On the kitchen counter there are two buckets of well water. Felix is standing blindfolded by the back door. Jules is removing his blindfold.

“Lock that door,” Tom says.

“It is,” Cheryl says.

“Jules,” Tom says, “stack the chairs from the dining room in front of this door. Then block the window in the dining room with the table.”

“Tom,” Olympia says, “you’re scaring me.”

“Don, come with me. We’re going to block the front door with the credenza. Felix, Cheryl, turn the couch in the living room on its side. Block one of the windows. I’ll find something to block the other one with.”

The housemates are staring at Tom.

“Come on,” he says impatiently. “Let’s go!”

As they begin to scatter, Malorie touches Tom’s arm.

“What is it?”

“Olympia and I can help. We’re pregnant, not crippled. We’ll put the mattresses upstairs over the windows.”

“Okay. But do it blindfolded. And be as careful as you’ve ever been in your entire life.”

Then Tom leaves the kitchen. When Malorie and Olympia pass the living room, Don is already in there, moving the couch. Upstairs, the two women delicately place Malorie’s mattress on its side against the blanket covering the window. They do the same in Olympia and Cheryl’s rooms.

Downstairs again, the doors and windows are blockaded.

The housemates are in the living room. They are standing very close together.

“Tom,” Olympia says, “is something out there?”

Tom pauses before answering. Malorie sees something deeper than fear in Olympia’s eyes. She feels it herself, too.

“Maybe.”

Tom is staring at the windows.

“But it could have been . . . a deer, right? Couldn’t it have been a deer?”

“Maybe.”

One by one the housemates sit upon the living room’s carpeted floor. They are shoulder to shoulder, back to back. In the center of the room, the couch against one window, the kitchen chairs stacked against the other, they sit in silence.

They listen.

fourteen

Cold river water splashes across Malorie’s pants as she rows. Each time it does she pictures one of the creatures in the river, cupping its hands, tossing it upon her, mocking her attempt at escape. She shivers.

Olympia’s baby book, Malorie recalls, taught her many things. But there was one sentence in At Last . . . a Baby! that really struck a chord:

Your baby is smarter than you think.

At first, Malorie struggled to accept this. In the new world, babies had to be trained to wake up with their eyes closed. They had to be raised scared. There wasn’t room for unknowns. Yet, there were times when the Boy and the Girl surprised her.

Once, having cleaned the upstairs hallway of the children’s makeshift toys, Malorie stepped into the living room. There, she heard something move in the room at the end of the first-floor hall.

“Boy?” she called. “Girl?”

But she knew the children were in their bedroom. She’d locked them in their cribs less than an hour before.

Malorie closed her eyes and stepped into the hall.

She knew what the sound was. She knew exactly where every object in the house was located. It was a book falling from the table in the room Don and Jules once shared.

At the children’s bedroom doorway, Malorie paused. Within, she heard soft snoring.

A second crash from the unused room and Malorie gasped. The bathroom was only a few feet from her. The children were sleeping. If she could just get into the bathroom, she could defend herself.

Blindly, her arms raised in front of her face, she moved quickly, smashing into the wall before finding the bathroom doorway. Inside, she hit her hip hard against the sink. Frantically feeling along the wall, she felt the cloth of a towel hanging. She wrapped it tightly around her eyes. Knotted it twice. Then, behind the open door, she found what she was looking for.

The garden axe.

Armed, blindfolded, she exited the bathroom. Gripping the axe handle with both hands, she inched toward the door she knew was always closed. A door that was now open.

She stepped inside.

She swung the axe, blindly, at eye level. It struck the wood wall and Malorie screamed as splinters exploded. She turned and swung again, this time connecting with the opposite wall.

Get out! Leave my children alone!

Heaving, she waited.

For a response. For movement. For whatever it was that knocked the books over in there.

Then she heard the Boy, at her feet, whimpering.

“Boy?”

Stunned, kneeling, Malorie found him fast. She removed the towel and opened her eyes.

In his tiny hands she saw he held a ruler. Beside him were the books.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер