Читаем Библиотека моего сердца полностью

— Вы не ушиблись? — Водитель выключил музыку. Белая майка открывала загорелые мускулистые руки и плечи. Лица было не разобрать за солнечными очками-авиаторами.

— Кажется, да, — ответила Джун, стараясь держаться спокойно.

— Вы не знаете, где находится отель «Оукфорд-Парк»? Я заблудился.

Внезапно ей пришла в голову абсурдная мысль. Нет, слишком опасно. А если она ошиблась? Вдруг он маньяк-убийца? Но если этот мужчина именно тот, о ком она думает, значит, Господь ответил на ее молитвы.

— Э-э-э… вы, случайно… не стриптизер? — густо покраснев, осведомилась Джун.

Незнакомец неодобрительно взглянул на нее, однако из-за ботокса не смог разочарованно приподнять брови.

— Я предпочитаю термин «исполнитель экзотических танцев», — чопорно произнес он. — А вы кто?

— Меня зовут Матильда, — с замиранием сердца ответила Джун. — Я иду на девичник к Гейл.

— Слава богу! Я катаюсь здесь уже минут двадцать, все никак не могу отыскать этот проклятый отель

— Хотите покажу дорогу?

— Конечно, садитесь. Кстати, я — Рокки.

Джун отряхнулась и села в машину.

— Вам нужно развернуться.

— Точно? Я же только что оттуда.

— Честное слово. Я подскажу, как доехать.

Рокки развернулся, и автомобиль помчался по проселочной дороге. Джун никогда раньше не ездила в кабриолете и теперь пожалела, что не заплела волосы. Рокки принялся рассказывать о своем выступлении и о новом костюме полицейского, который он выписал из Америки и заплатил за него три сотни фунтов.

— Никому и в голову не приходит, как дорого стоит реквизит. Все думают, мы берем обычные брюки, отрезаем штанины и приклеиваем на липучке, но это — профессиональное снаряжение, можно сказать, высокие технологии.

Джун старалась смотреть на дорогу, но все равно невольно косилась на Рокки. Его кожа в высшей степени необычного цвета — красное дерево с мандариновым оттенком — была покрыта чем-то вроде масла. В какой-то момент он протянул руку, чтобы достать что-то из бардачка, и Джун отшатнулась, лишь бы случайно его не коснуться.

— Вон туда.

Они пересекли мост и поехали по главной улице мимо библиотеки.

— А я думал, это загородный отель.

— Организаторы в последний момент изменили место. Здесь налево.

Машина остановилась у церкви. Джун с облегчением заметила, что фургон телевизионщиков еще не уехал, хотя телеоператор уже паковала оборудование.

— Здесь? В агентстве сообщили, будет мероприятие высокого уровня, а это какой-то задрипанный сельский зальчик.

— Видите ли, невеста обожает местную библиотеку, которую хотят закрыть. Поэтому она решила совместить свой девичник с акцией в поддержку библиотеки. — Джун и сама понимала, что ее версия выглядит в высшей степени неправдоподобно. Кто купится на такую туфту? — Вот, кстати, и телевидение. Они будут снимать ваше выступление.

— Телевидение? Что ж вы сразу не сказали! — просиял Рокки. Он вышел из кабриолета и подхватил с заднего сиденья спортивную сумку. — Я должен подготовиться.

— Отлично. Когда войдете, найдите миссис Брэнсворт и скажите, что вы от Матильды.

— А вы разве не идете?

— Мне нужно еще кое-что организовать для девичника. Удачи.

Джун выбралась из машины и поспешно пошла прочь, пока ее не заметили. Проходя мимо серого фургона, она остановилась рядом с Тессой.

— Полный отстой. Даже нарезку для репортажа не сделать, — жаловалась та в мобильный телефон.

Джун откашлялась.

— Прошу прощения…

— Автографов не даем, — отрезала Тесса, не потрудившись даже взглянуть на нее.

— Я не за автографом… вам стоит вернуться в зал.

— Без толку. В новостях такое не покажешь.

— Сейчас начнется кое-что интересное.

— Что, будут делать зверюшек из воздушных шариков?

— Поверьте, вам стоит увидеть это своими глазами.

Тесса нахмурилась.

— Надеюсь, я не потрачу время зря. Идем, Клео. — Она кивнула женщине-оператору. Та со вздохом вынула камеру из сумки.

Джун не решилась подходить ближе, опасаясь, что ее узнают. Тесса и Клео вошли внутрь. Через секунду из зала донеслись вступительные аккорды в стиле ритм-энд-блюз, затем последовали удивленные возгласы. В дверном проеме показался Рокки, одетый в одни лишь черные кожаные шорты и полицейскую фуражку.

— Садиться будете? — спросил водитель подошедшего автобуса.

Хихикая про себя, Джун зашла в салон. Автобус медленно отъехал от остановки.

<p>Глава 15</p>

Когда Джун наконец добралась до отеля, девичник уже начался. Поспешно входя внутрь, она бросила беглый взгляд на свое отражение в зеркале и мысленно застонала. На белой блузке размазалось большое зеленое пятно от травы, после поездки в кабриолете прическа напоминала стог сена, разметанный ураганом. Джун попыталась пригладить волосы, но безуспешно. «Придется идти в таком виде, — удрученно подумала она. — Слава богу, праздник костюмированный, поэтому все остальные тоже будут выглядеть нелепо».

Перейти на страницу:

Все книги серии Cupcake. Горячий шоколад

Библиотека моего сердца
Библиотека моего сердца

Хотите узнать о человеке? Посмотрите на его книжную полку.Джун работает в библиотеке, и привычный образ жизни вполне ее устраивает: книжные томики, китайская еда на вынос и пушистый кот Алан Беннетт. Джун знает все о постоянных посетителях библиотеки, но после смерти мамы старается избегать общества людей. Но в один день все меняется. Местные власти грозятся закрыть несколько библиотек, и жители выступают против. Джун хочет присоединиться к недовольным, но сотрудникам библиотеки запрещено участвовать в этом конфликте. Одного местные власти не учли: сотрудникам библиотеки не запрещено распутывать хитрые схемы. Очень скоро Джун поймет, что закрытие библиотеки кое-кому очень выгодно. А значит — надо действовать. Кто знает, может, эта операция по спасению библиотеки снова подарит Джун надежду и откроет сердце для новой дружбы и любви.«Эта книга так хороша, что вы проглотите ее за один присест». — Booklist«Абсолютный восторг». — Коллин Оукли«Сядьте поудобнее и наслаждайтесь этой историей о скромной девушке-библиотекаре, у которой есть великая миссия». — Нэнси Тайер«Это история о любви, потерях, самопознании и отваге». — Кэти Марш

Фрейя Сэмпсон

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы
Прости, но я скучаю
Прости, но я скучаю

Три женщины. У каждой есть сокровенный вопрос.Одно письмо – в нем все ответы. Кому оно достанется?Ларри получил в наследство особняк, но, чтобы в нем жить, нужно соблюдать кучу странных правил. Например, не слушать современную музыку или не сажать поблизости цветы. Поскольку у Ларри и так полно проблем, он решает сдать дом.Его занимают три женщины, Мод, Сунна и Маккензи. Вскоре выясняется, что у каждой из них в жизни был человек, который пропал без объяснения причин.Поэтому, когда в почтовом ящике они находят потрепанное письмо, где ясно лишь одно – с кем-то хотят встретиться в кофейне, – каждая надеется увидеть «призрака» из прежней жизни.А вот Ларри это не интересует, у него полно других забот, а еще он убежден, что призраки, причем реальные, поселились на чердаке. Да и вообще, в их обычно тихом городе творится неладное. Кто-то угрожает разнести в пух и крах галерею, в которой он работает. Здесь уж точно не до мистики!Романтичная, яркая, забавная и трогательная история о необычной дружбе и силе надежды. Тысячи отзывов на Goodreads и Amazon c высокими оценками. Книга о силе людских уз во всем их многообразии. Бестселлер, переведенный на десяток языков.«Причудливая, оригинальная история о необычной дружбе и силе надежды. "Прости, но я скучаю" – это жемчужина». – Федра Патрик«Энергичная, очень приятная книга о призраках прошлого и о важности дружбы между людьми». – Kirkus Reviews

Сьюзи Кроуз

Юмористическая проза
Библиотека всего на свете
Библиотека всего на свете

Кловердейл – необычайно живописный городок недалеко от Лондона. Адам Паркер, недавно переехавший сюда с двумя детьми, приятно удивлен, что сельская жизнь – совсем не то, чего он опасался. Здесь постоянно что-то происходит, а местная жительница Дженнифер даже приглашает Адама помочь ей с проектом – открыть «библиотеку всего на свете», где люди будут брать напрокат не только книги.Единственная проблема: Дженнифер очарована Адамом, а он – ее сестрой Айлой. Все становится хуже, когда кое-кто находит в доме Адама личный дневник с жутковатыми откровениями. Кому он принадлежит? И что случилось с матерью детей Адама? Сам он не откровенничает, чем навлекает на себя подозрения.«Один из лучших романов для приподнятого настроения». – Woman & Home«Истории о семье, дружбе, секретах и буднях небольшого города». – Goodreads.com (о романе Хелен Рольф «Маленькое кафе в конце пирса»)

Хелен Рольф

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену