Мой желудок завязался узлом, когда Эмму выдернули из группы.
— Если остальные доставят вам проблемы, — обратился Каул к охранникам, — вы знаете, что делать.
Он нацелил свой пистолет на толпу. Все закричали и пригнулись. Каул зашелся хохотом.
Охранник Эммы толкнул ее в отверстие. Медведь Бентама ни за что не пролез бы туда, так что мисс Сапсан поставили на землю, и моей твари выпала двойная задача охранять и ее и меня.
Самые младшие дети начали плакать. Кто знает, может, они никогда не увидят ее снова?
— Будьте храбрыми, дети! — крикнула им мисс Сапсан. — Я вернусь!
— Правильно, дети! — пропел Каул глумливо. — Слушайте вашу директрису! Имбрина знает лучше!
Нас с мисс Сапсан толкнули в проход вместе, и в какой-то момент, пока мы путались в зарослях плюща, я смог незаметно прошептать ей:
— Что мне делать, когда мы попадем внутрь?
— Все, что он ни попросит, — прошептала она в ответ. — Если не будем злить его, то мы еще можем выжить.
А потом мы раздвинули свисающие заросли и оказались в странном новом месте: каменной комнате, открытой небесам. На мгновение у меня перехватило дыхание, так я был шокирован гигантским безобразным лицом, уставившимся на меня с противоположной стены. Стена — вот и все что это было, — но с распахнутым ртом вместо двери, двумя кривыми глазами вместо окон, парой отверстий в качестве ноздрей, и заросшая длинной травой, напоминающей волосы и всклокоченную бороду. Стоны ветра здесь стали еще громче, как если бы похожая на рот дверь пыталась предостеречь нас на каком-то древнем языке, состоящим из одних гласных звуков длиною в неделю.
Каул указал на дверь:
— Библиотека ждет.
Бентам снял шляпу:
— Экстраординарно, — произнес он благоговейным шепотом. — Оно практически поет нам. Словно все покоящиеся здесь души проснулись, чтобы приветствовать нас.
— Приветствовать? — хмыкнула Эмма. — Сомневаюсь в этом.
Охранники толкнули нас к двери. Пригнувшись, мы вошли в низкое отверстие и оказались в другой похожей на пещеру комнате. Как и остальные увиденные нами в Абатоне, она была вырыта вручную в мягком камне бессчетное количество веков назад. Она была простой, с низким потолком, пустая, за исключением разбросанной по полу соломы и осколков глиняной посуды. Ее самой примечательной особенностью являлись стены, в которых было вырыто множество маленьких углублений. Они были полукруглыми сверху и плоскими снизу, достаточно большие, чтобы вместить бутылку или свечу. В дальнем конце комнаты несколько дверей разветвлялись в темноту.
— Ну, мальчик? — требовательно произнес Каул. — Видишь их?
Я огляделся вокруг.
— Вижу
— Не шути со мной. Сосуды с душами, — он подошел к стене и помахал ладонью внутри одного из углублений. — Иди и возьми какой-нибудь.
Я медленно повернулся, внимательно разглядывая стены:
— Я ничего не вижу, — произнес я. — Может быть, здесь их нет.
— Лжешь.
Каул кивнул моему охраннику. Тот ударил меня в живот.
Эмма и мисс Сапсан закричали, а я, застонав, упал на колени. Взглянув вниз, я увидел, как на моей рубашке выступила кровь — не от удара, а от ран после укуса пустóты.
— Пожалуйста, Джек! — взмолилась мисс Сапсан. — Он всего лишь мальчик!
— Всего лишь мальчик! Всего лишь мальчик! — передразнил ее Каул. — В этом и состоит самая суть проблемы! Тебе нужно наказывать их как мужчин, поливать их кровью, только тогда появляются побеги, и дерево начинает расти.
Он зашагал ко мне, вращая ствол своего причудливого антикварного пистолета.
— Выпрями его ногу. Хочу попасть ему точно в колено.
Охранник толкнул меня на землю и обхватил руками мою голень. Я приземлился щекой в пыль, мое лицо оказалось направленным на стену.
Я услышал, как взвелся курок. И затем, пока женщины кричали, умоляя Каула пощадить меня, я увидел что-то в одном из углублений в стене. Какой-то образ, который я не заметил раньше…
— Стой!!! — заорал я. — Я что-то вижу!
Охранник перевернул меня.
— Что, образумился, а? — Каул стоял надо мной, глядя сверху вниз. — Что ты видишь?
Я посмотрел снова, моргая. Заставил себя успокоиться, зрение сфокусироваться.
Там, на стене, постепенно, как на поляроидном фото, проявлялось тусклое изображение каменного сосуда. Он был простой, без каких-либо украшений, цилиндрический, с постепенно сужающимся горлышком, заткнутым сверху пробкой, и сделанный из того же красноватого камня, что и странные холмы Абатона.
— Это сосуд, — ответил я. — Всего один. Он был перевернут, вот почему я не увидел его раньше.
— Встань, — велел Каул. — Я хочу увидеть, как ты возьмешь его.
Я подтянул колени к груди, качнулся вперед и встал на ноги. Живот горел от боли. Я прошаркал через комнату и медленно потянулся к нише. Обхватил сосуд пальцами, но, испытав шок, резко отдернул руку.
— В чем дело?! — спросил Каул.
— Он
— Потрясающе, — пробормотал Бентам. До этого он топтался возле двери, словно пересматривая свое участие во всем этом предприятии, но теперь подошел ближе.
Я протянул руку снова, на этот раз уже готовый к холоду, и вынул сосуд.