Кэл весь в пластырях. Ему пришлось наложить швы на пару порезов, но теперь вряд ли можно догадаться, что он побывал в схватке. А вот мне приходится носить гигантский гипс, так как, видимо, тот идиот-вышибала сломал мне два пальца, когда хлопнул багажником по руке. Теперь я особо счастлива, что застрелила его.
Из-за этого мне очень трудно набирать что-либо на телефоне, что раздражает, потому что у меня очень важный проект, и я не хочу, чтобы он сорвался из-за того, что я не могу проверить почту.
— Я могу помочь тебе с этим, — говорит Кэл, протягивая руку, чтобы взять мой телефон. — Ты можешь диктовать, а я буду печатать.
— Нет! — говорю я, выхватывая его обратно. — Мне не нужна помощь.
— Что ты делаешь? — подозрительно спрашивает он.
— Не твое дело, — говорю я ему, убирая телефон обратно в карман.
Он хмурится. Он итак на взводе, так как с минуты на минуту мы должны получить результаты выборов. Мне действительно не стоит его подстрекать.
Его телефон звонит, и он чуть не выпрыгивает из кожи. Он прижимает его к уху, слушая.
Я вижу, как на него нахлынуло облегчение. Он кладет трубку, ухмыляясь.
— Поздравляю! — кричу я.
Он подхватывает меня на руки и кружит, пока я не обхватываю его ногами за талию и не целую его очень долго.
— Ты сделал это, — говорю я.
Он опускает меня на землю, его ярко-голубые глаза смотрят на меня.
— Мы сделали это вместе, Аида. Мы действительно это сделали. Ты обеспечила мне дополнительную поддержку, в которой я нуждался от итальянцев. Ты помогла мне завоевать расположение нужных людей. Я хочу, чтобы ты работала со мной. Каждый день. Как только ты закончишь учебу.
Мое сердце странно затрепетало.
Это безумие. Пару недель назад я с трудом думала, что мы с Каллумом сможем жить в одной комнате, не убив друг друга.
— Соседи по комнате
— Почему бы и нет? — Каллум хмурится. — Я тебе надоел?
— Нет. Ты не совсем болтливый тип, — смеюсь я. — На самом деле, ты довольно... спокойный.
Правда. Когда Кэл не доводит меня до ярости, он успокаивает меня. Рядом с ним я чувствую себя в безопасности.
— Но что мы будем делать с Зейджаком? — спросил он.
Данте и Неро забрали около 500 тысяч долларов наличными из казино Мясника, а также разгромили кучу его автоматов. С тех пор мы ничего не слышали. Похоже, это затишье перед бурей.
— Ну, Неро считает, что мы должны...
В этот момент нас прерывают Фергюс и Имоджен, которые услышали новость. Они врываются в кабинет Кэла, желая отпраздновать это событие шампанским.
Я пытаюсь бочком выйти, чтобы оставить их наедине, но Имоджен обнимает меня за плечи и снова притягивает к себе.
— Ты не хочешь выпить? — спрашивает она меня. — Мы поздравляем и тебя, Аида. Достижения мужа принадлежат жене, и наоборот.
Имоджен, очевидно, простила меня за убийство ее шкафа. На самом деле она настаивает, чтобы мы все, включая Нессу и Риону, пошли на ужин, чтобы отпраздновать событие. Тут я замечаю, что наш столик в Эвересте уже заказан. Мне остается только улыбнуться уверенности Имоджен в своем сыне.
— Полагаю, ты хочешь, чтобы я переоделась, — говорю я Каллуму.
Он смотрит вниз на мою футболку и шорты.
— Даже не знаю, — говорит он, одаривая меня полуулыбкой. — Ты и так выглядишь довольно мило.
Я удивленно поднимаю брови.
— Кто вы такой и что вы сделали с моим мужем?
Кэл пожимает плечами.
— Ты выглядишь прекрасно во всем. Я не собираюсь командовать тобой по этому поводу.
Я слегка ухмыляюсь и шепчу ему: — А что, если мне нравится, когда ты мной командуешь?
Он хватает меня за руку и рычит мне в ухо.
— Тогда иди и надень тот маленький голубой сарафанчик, который я купил для тебя, и посмотри, как я тебя вознагражу.
Как только он переходит на контролирующий тон, крошечные волоски поднимаются на моих руках, и у меня появляется теплое, пульсирующее, нервное чувство.
Часть меня хочет ослушаться его.
Другая часть хочет посмотреть, что произойдет, если подыграю ему.
Поэтому я иду в гардеробную, нахожу требуемое платье и надеваю его. Затем расчесываю волосы, закрепляю их заколкой, надеваю серьги в форме маленьких белых маргариток и обуваю босоножки.
К тому времени, как заканчиваю, Каллум уже ждет меня внизу. Я спускаюсь по лестнице, как королева бала, проводя рукой по перилам и стараясь выглядеть грациозной.
Каллум улыбается мне, сам он выглядит очень красивым в своей бледно-голубой рубашке и брюках. Он чисто выбрит, подбородок кажется острее, чем когда-либо. Теперь я могу видеть безупречную форму его губ и то, как они слегка улыбаются, даже когда его глаза смотрят строго.
— А где все остальные? — спрашиваю.
— Я сказал им ехать в другой машине. Нас повезет Джек.
Он берет меня за руку и притягивает к себе.
— Надеюсь, под этой юбкой ничего нет, — пробормотал он.
— Конечно, нет, — отвечаю честно.
Джек уже ожидает нас у городской машины, придерживая дверь. Он стал немного добрее ко мне после ограбления казино с моими братьями и кузеном. Не знаю, потому ли, что ему понравилась моя семья, или потому, что он их боится. Но с тех пор он не сделал ни одного грубого замечания. И мне не приходилось стрелять в него.