Читаем Безоружна и очень опасна полностью

Решили отпраздновать событие в доме родителей. Пригласили гостей — Дика с Ольгой и Майком, а также чету Каупервудов с их Элис, подружкой Сережи. Я постаралась в этот день пораньше вырваться с работы, благо Дик вызвал всех сотрудников на совещание. Заехала по дороге в магазин, накупила деликатесов и в полдень была уже в мамином распоряжении. На мне лежала закуска и отбивные. Мама колдовала над пирогами, изобретать которые ей нет равных. Помню еще в детстве мамин «Наполеон». Могла есть его круглые сутки. Кажется, Сережка весь в меня. Когда его спросили, какой пирог ему испечь, он не задумываясь ответил: «Наполеон».

Папа отвечает за напитки. Так у нас было условлено. И хотя в домашнем баре имеется неплохой набор различных вин и коньяков, папа обещал подкупить кое-что дополнительно.

Звонил Генрих. От себя и Дика поздравил Сережу с днем рождения и просил извинения, если опоздают, — дела. Интересно, что у них там стряслось? Когда я уходила, вроде бы было все спокойно. Правда, слышала краем уха, что в городе появились какие-то беглые. Да мало ли по улицам шастает бродяг и подозрительных типов? Повод ли это для тревог? Ничего, опоздавших оштрафуем по-русски.

Зато папа пришел раньше обычного. Притащил огромную кошелку разных бутылок, среди которых целая батарея всевозможных соков. Он тут же предложил свои услуги на кухне, но мама замахала руками:

— Самая лучшая твоя помощь — не мешать нам. — Она предложила папе топать в ванную, а потом часок полежать с закрытыми глазами, чтобы к приходу гостей быть молодым и красивым.

Папа подчинился с чувством исполненного долга.

Первыми явились Оля с Майком, потом Грейндж с Элис. Гостей встречал сам виновник торжества. У нас все было готово, и после небольшой разговорной разминки взрослые и дети сели за стол. Папа на правах старшего и единственного пока мужчины провозгласил длинный тост за нашего Сережу, и мы все по очереди его расцеловали. Каждое новое блюдо встречалось аплодисментами и оценивалось по высшему баллу. Но особое восхищение вызвал поданный к чаю «Наполеон». Пожалуй, никогда еще так не удавалось маме сделать его столь фантастически привлекательным. Только разрезали и разложили по тарелочкам, раздался звонок.

— Это наши мужчины, — уверенно сказала мама и пошла открывать. Но ее опередил Сережа. Все правильно: именинник обязан встречать гостей.

И тут произошло нечто ужасное. В комнату ворвались вооруженные люди с криком: «Всем оставаться на местах!», рассыпались по дому, заглядывая в каждый уголок.

— Кто вы такие и что вам здесь нужно?! — вскричала мама. Этот же вопрос повторил отец.

— Заткнитесь вы оба! — заорал самый длинный из них. — Будете здесь сидеть, пока власти не выполнят наших условий. Если кто пикнет или предпримет что-либо против нас, пусть пеняет на себя. Пострадают прежде всего дети. — Он приказал своим согнать ребят на диван и строго их охранять, поручив это рыжему.

И тут заговорила Грейндж:

— Я жена мэра, он вам хорошо заплатит, если вы не причините нам вреда и выпустите хотя бы детей…

Длинный не дал ей договорить, схватил телефонную трубку и тоном, не терпящим возражений, сказал:

— Вот и позвони мужу, обрисуй ситуацию, а мы с ним обсудим финансовые и другие проблемы.

Грейндж подчинилась. Разговор состоялся. Длинный выдвинул свои требования, но что ответил Каупервуд, неизвестно. Надеюсь, он согласился на встречу, а тем временем поднял тревогу и сообщил Дику.

В первые секунды я не могла прийти в себя, не веря в случившееся. Мне казалось, что это дурной сон, вот сейчас я открою глаза — и все станет на свои обычные места. Но нет, это реальность. В доме бандиты, как и почему они здесь — это выясним после. Сейчас надо действовать и принимать какие-то меры, причем обдуманно, осторожно — под прицелом дети. Да и женщины совершенно беззащитны. А что может отец против таких слонов?

Решение пришло мгновенно. Я обратилась к своим со словами:

— Давайте будем благоразумны и терпеливы. Надеюсь, ничего плохого нам не сделают. Они хотят, чтобы мы оставались на своих местах, — пожалуйста. Подождем, пока власти выслушают их требования.

Все это я произнесла громко, чтобы меня могли услышать и непрошеные гости. Я добилась своего. Длинный даже присвистнул от удивления.

— Вот кто, оказывается, здесь главный! — Он ощерившись, подошел ко мне ближе, нагло оглядывая меня с ног до головы. И вдруг заговорил по-русски: — А что, братва, может, займемся с дамами по очереди? Вначале я с этой, — ткнул пальцем в мою сторону, — потом вы с ними, — указал на других женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги