Чувствуя головокружение, она сосредоточила внимание на его большой руке, упирающейся в дверь. Его кожа имела лёгкий смуглый оттенок, и относилась к тому типу, который легко приобретает загар летом. На одной из костяшек пальцев виднелись царапины и ссадина. Кэтлин догадалась, что они остались после того, как он помог поднять каретное колеса. Ногти были короткими и безупречно чистыми, но по бокам двух пальцев остались слабые тени от чернильных пятен.
– Прошу прощения, милорд, – ответил камердинер. С преувеличенным почтением, за которым скрывался намёк на сарказм, он добавил: – Никогда раньше не замечал за вами стыдливости.
– Теперь я аристократ, – сообщил ему Девон. – А мы предпочитаем не выставлять напоказ свои достоинства.
Он прижимался к ней так тесно, что вибрация от его голоса отдавалась во всём теле Кэтлин. Её окружала живая мощная мужская энергетика. Ощущения были незнакомыми и пугающими... и ошеломляюще приятными. Движение его грудной клетки, и жар, исходящий от тела, заставили пускаться в пляс маленькие язычки пламени внизу её живота.
– Возникла небольшая путаница с размещением вашего багажа, – тем временем объяснял Саттон. – Я велел лакею занести его в дом, но миссис Чёрч не разрешила отнести ваши вещи в хозяйскую спальню, поскольку в ней временно поселилась леди Трени.
– Неужели? А миссис Чёрч не просветила тебя, почему леди Трени оккупировала мою комнату?
– Водопроводчики прокладывают трубы под полом её комнаты. Мне сообщили, что леди Трени осталась не в восторге от сложившейся ситуации. Один из лакеев рассказал, что слышал, как она поклялась свершить над вами физическую расправу.
– Какая жалость! – В голосе Девона послышались едва различимые весёлые нотки. Его подбородок слегка задел её макушку, когда он ухмыльнулся. – Мне так жаль, что из-за меня ей приходится терпеть неудобства.
– Не просто неудобства, милорд. Леди Трени освободила хозяйскую спальню сразу же после смерти предыдущего графа и с тех пор не провела там ни единой ночи. До вчерашней. Со слов одного слуги...
Кэтлин застыла.
– Мне необязательно знать почему, – перебил его Девон. – Это личное дело леди Трени, и совершенно нас не касается.
– Да, сэр, – согласился камердинер. – Самое главное, лакей перенёс ваш багаж в одну из комнат на верхнем этаже, но, кажется, никто не знает, в какую именно.
– И никто не догадался спросить об этом у него самого? – сухо предложил Девон.
– В настоящее время мужчину нигде не могут найти. Леди Пандора и леди Кассандра завербовали его помогать им в поиске их пропавшего поросёнка.
Тело Девона напряглось.
– Ты сказал «поросёнка»?
– Да, милорд. Это новый домашний питомец.
Рука Девона осторожно соскользнула с губ Кэтлин, кончики его пальцев едва ощутимо коснулись её подбородка.
– Существует какая-то особая причина, почему мы держим скот... – Кэтлин повернулась, чтобы взглянуть на него, как раз, когда он наклонил голову. Его губы случайно наткнулись на её висок, из-за чего чувства Кэтлин пришли в смятение. На ощупь губы Девона были такими твёрдыми и гладкими, его горячее дыхание щекотало её кожу... Она начала дрожать. – ... в доме? – закончил он сиплым голосом. Девон протянул руку и схватился за край металлической дверной пластины, чтобы не дать двери снова захлопнуться.
– Мне нет нужды указывать на то, что такие вопросы не поднимаются в большинстве благоустроенных домов, – чопорно заметил Саттон. – Могу я передать вам полотенца через дверь?
– Нет, оставь их с той стороны. Я заберу их, когда буду готов.
– На полу? – Саттон, казалось, пришёл в ужас от подобного предложения. – Милорд, позвольте мне положить их на стул.
Из спальни донеслись звуки передвигаемых предметов, а затем глухой стук лёгкого предмета мебели.
Сквозь отяжелевшие веки, Кэтлин увидела, что Девон так крепко вцепился в дверь, что кончик его большого пальца побелел. У него были жилистые запястья и руки. Он был таким тёплым, его грудь и плечи надёжно её поддерживали. Единственное место, где их тела соприкасались лишь слегка, оставалось в районе её поясницы. Там в неё упиралось что-то жёсткое и негибкое. Она пошевелилась, подыскивая более удобную позу. Девон резко втянул носом воздух, протянул руку вниз и схватил за правое бедро, чтобы удержать на месте.
И тогда она поняла, что же в неё утыкается.
Кэтлин напряглась, едва сдерживая рвущийся из горла стон. Томительный жар угас, тело сковало льдом, волнительная дрожь переросла в нервный озноб. Она приготовилась к боли. К атаке.
Брак научил её тому, что мужчины забываются в пылу страсти. Теряют контроль над собой и превращаются в грубых животных.
В отчаянии она пыталась прикинуть, насколько сильную угрозу может представлять Девон, как далеко может зайти. Если он попытается ей навредить, она закричит. Кэтлин станет сопротивляться, и неважно, какими последствиями это обернётся для неё и её репутации.
Он положил одну руку на талию Кэтлин, чьё прикосновение она ощутила даже через корсет, и принялся выводить ею неспешные круги, будто успокаивая испуганную лошадь.