Читаем Бессердечный повеса (ЛП) полностью

– Легче думать о вас, как о противнике.

Девон слабо улыбнулся.

– Это ставит нас в неловкое положение, так как я решил не продавать поместье.

Кэтлин была слишком поражена, чтобы ответить. Она не могла в это поверить. Возможно, она неправильно его расслышала?

– Приорат Эверсби находится в таком удручающем состоянии, – продолжил Девон, – что мало кому удалось бы усугубить положение дел. Хотя, возможно, мне это и под силу, – он жестом указал на пару кресел, стоящих рядом с письменным столом. – Присядем?

Кэтлин кивнула. Пока она усаживалась, её мысли неслись вскачь. Казалось, только вчера он всё решил, и не было никаких сомнений, что он избавится и от поместья, и от всех связанных с ним проблем, в мгновение ока. Расправив юбки и сложив руки на коленях, она вопросительно на него посмотрела.

– Могу ли я поинтересоваться, что заставило вас передумать, милорд?

Девон медлил, на его лице читалась озабоченность.

– Я пытался обдумать все причины, по которым мне следует умыть руки. Но я продолжаю возвращаться к выводу, что задолжал каждому мужчине, женщине и ребёнку в этих местах попытаться спасти поместье. В Приорате Эверсби трудилось не одно поколение. Я не могу все их усилия предать забвению.

– Я думаю, что это превосходное решение, – сказала она с нерешительной улыбкой.

Его рот искривился.

– Мой брат называет это тщеславием. Он, конечно, предсказывает провал.

– Тогда я буду противовесом, – порывисто ответила она, – и предскажу успех.

Девон бросил на неё предупреждающий взгляд и ослепил мимолётной усмешкой.

– Только не ставьте на это деньги, – посоветовал он. Улыбка померкла, лишь ненароком задержавшись в уголке его губ. – Я просыпался несколько раз за ночь, – признался Девон, – споря сам с собой. Но потом я задался вопросом, как бы поступил мой отец, проживи он достаточно долго и окажись на моём месте.

– Он бы спас поместье?

– Нет, он не задумался бы об этом ни на секунду, – Девон коротко рассмеялся. – Можно с уверенностью сказать, что принимая решения противоположные тем, которые принял бы мой отец, всегда поступаешь правильно.

Кэтлин посмотрела на него с сочувствием.

– Он пил? – осмелилась она спросить.

– И не только. И если получал от своих деяний удовольствие, то не знал меры. Настоящий Рэвенел.

Она кивнула, подумав о Тео.

– Мне пришло в голову, – рискнула заметить она, – что люди с темпераментом, как в вашей семье не подходят для управления делами.

В его глазах промелькнуло изумление.

– Говоря как человек, который в полной мере обладает взрывным характером, я согласен. Мне бы хотелось сказать, что мамина выдержанная и прагматичная натура уравновешивала необузданную натуру Рэвенелов. Но, к сожалению, она была ещё хуже.

– Хуже? – переспросила Кэтлин, широко распахнув глаза. – У неё был вспыльчивый характер?

– Нет, но она была непостоянной. Взбалмошной. Можно без преувеличения сказать, случались дни, когда она забывала, что у неё есть дети.

– Мои родители проявляли заботу и участие, – сказала Кэтлин через мгновение, – но только в том случае, если дело касалось лошадей.

Девон улыбнулся. Он наклонился вперёд и упёрся локтями в колени, на мгновение, опустив голову. Поза казалась слишком небрежной, чтобы принимать её в присутствии леди, но показывала, как сильно он устал. И насколько был подавлен. Кэтлин впервые почувствовала к нему искреннюю симпатию. Несправедливо, что человеку без предупреждения и подготовки приходилось сталкиваться с таким множеством серьёзных проблем одновременно.

– Есть ещё один вопрос, который мне нужно обсудить, – сказал он, выпрямляясь. – Совесть не позволяет мне выгнать сестёр Тео из их единственного дома. – Увидев выражение её лица, Девон выгнул бровь. – Да, у меня есть совесть. Я пренебрегал и игнорировал её долгие годы, но даже при этом она иногда умудряется стать помехой.

– Если вы рассматриваете возможность позволить девушкам остаться...

– Да, рассматриваю. Но данный сценарий преподносит очевидные трудности. Им нужна компаньонка. Не говоря уже о строгих наставлениях, если они, в конечном счёте, выйдут в свет.

– В свет? – В замешательстве повторила Кэтлин. – Все трое?

– Почему нет? Они ведь достигли определённого возраста?

– Да, но... траты...

– Предоставьте их мне, – он сделал паузу. – А вам придётся заняться самой сложной частью всего предприятия. Вы возьмёте на поруки близнецов и научите их вести себя в обществе, насколько это возможно.

– Я? – Её глаза расширились. – Вы... Вы предлагаете мне остаться в Приорате Эверсби вместе с ними?

Девон кивнул:

– Очевидно, что вы едва ли старше Хелен и близнецов, но я уверен, что вполне удачно с ними справитесь. Определённо лучше, чем посторонний человек, – он помолчал. – Они заслуживают получить такие же шансы, как и другие молодые девушки, их положения. Я бы хотел сделать это возможным, но не смогу без вашей помощи, – Девон слегка улыбнулся. – Конечно, вы вольны беспрепятственно тренировать Асада. Подозреваю, что он научится вести себя за столом быстрее, чем Пандора.

Сердце Кэтлин бешено заколотилось. Остаться в поместье с Хелен, близнецами и Асадом – она и мечтать, о таком не смела.

Перейти на страницу:

Похожие книги