Читаем Бессердечный повеса (ЛП) полностью

Комната была просторной и величественной, пол покрыт плотными мягкими коврами. Громоздкая старинная кровать с изголовьем, которое возвышалось до самого потолка, и с непропорционально большими колоннами, украшенными резьбой и переплетающимися орнаментами, казалась даже шире, чем в Приорате Эверсби. Богато расшитое стёганое одеяло с изображением стилизованных лесных сцен покрывало бесконечный по размерам матрас. Эта кровать предназначалась для порождения новых поколений Рэвенелов.

Кэтлин подошла к камину, где горел огонь, и протянула холодные пальцы, грея их в лучистом тепле.

Через несколько минут дверь распахнулась, и в комнату вошёл Девон.

Сердце Кэтлин забилось так сильно, что она почувствовала, как удары отдают в рёбра.

Если алкоголь и успокоил Девона, то этому не было никаких видимых подтверждений. Румянец на его лице приобрёл оттенок розового дерева. Он двигался слишком осторожно, будто боялся расслабиться и выпустить наружу бурю, которая бушевала внутри.

Кэтлин первой прервала тишину:

– Что случилось в Гэмпшире?

– Мы обсудим это позже. – Девон снял пиджак и отшвырнул его в угол с таким пренебрежением, что довёл бы до слёз своего камердинера, стань он свидетелем. – Сначала мы поговорим о том безрассудном порыве, который заставил тебя подвергнуть себя риску сегодня вечером.

– Я ничем не рисковала. Уинтерборн не причинил бы мне вреда. Он твой друг.

– Ты настолько наивна? – Пока он снимал жилет, выражение его лица оставалось решительно диким. Деталь одежды отлетела с такой силой, что Кэтлин расслышала, как пуговицы ударились о стену. – Ты заявилась в дом к мужчине без приглашения и разговаривала с ним наедине. Ты знаешь, что большинство истолковало бы это, как сигнал делать с тобой, всё, что им заблагорассудится. Чёрт возьми, ты даже не осмеливалась навещать Тео, когда он был твоим женихом.

– Я сделала это ради Хелен.

– Тебе следовало прийти сначала ко мне.

– Я не думала, что ты выслушаешь меня или согласишься с моими доводами.

– Я всегда тебя выслушаю. Но не всегда соглашусь. – Девон дёрнул узел галстука и оторвал съёмный воротничок от рубашки. – Пойми вот что, Кэтлин, ты больше никогда не поставишь себя в такую ситуацию. Видеть, как Уинтерборн нависает над тобой... Боже мой, ублюдок даже не знает, насколько я был близок к тому, чтобы совершить убийство.

– Хватит так поступать со мной, – яростно прокричала она. – Ты меня с ума сводишь. Ты ведёшь себя так, будто я принадлежу тебе, но это не так, и никогда не будет. Твой худший кошмар стать мужем и отцом, и поэтому ты, похоже, полон решимости построить какие-то отношения с наименьшей степенью привязанности, которые мне не подходят. Даже если бы я оказалась беременна, и ты бы чувствовал себя обязанным сделать предложение, я бы всё равно тебе отказала, потому что знаю, брак не принёс бы тебе счастье так же, как и мне.

Напряжение не покинуло Девона, но его злость сменилась чем-то другим. Он посмотрел на неё своими обжигающими, бездонными голубыми глазами.

– А если бы я сказал, что люблю тебя? – спросил он мягко.

Вопрос отозвался уколом боли в груди.

– Не надо. – Глаза защипало от слёз. – Ты не тот человек, который способен отвечать за свои слова.

– Так было раньше, – сказал он твёрдым голосом. – Но теперь всё изменилось. Благодаря тебе.

Как минимум полминуты, в комнате раздавалось только потрескивание огня в камине.

Кэтлин не знала, о чём он думает или что чувствует. Но, если она ему поверит, то будет дурой.

– Девон, – в конце концов, сказала она, – когда дело касается любви... ни ты, ни я не можем доверять твоим обещаниям.

Пелена из слёз застилала ей взор, но она почувствовала, что он отошёл, наклонился подобрать пиджак, который отшвырнул в сторону и начал рыться в карманах.

Девон подошёл к ней, взял нежно за руку и подвёл к кровати. Матрас был такой высокий, что ему пришлось обхватить Кэтлин за талию и подсадить наверх. Затем он что-то положил ей на колени.

– Что это?

Она посмотрела вниз на маленькую деревянную коробочку.

Его выражение лица было непроницаемым.

– Подарок для тебя.

– Прощальный? – не удержалась Кэтлин от язвительного вопроса.

Девон нахмурился.

– Открывай.

Повинуясь, она подняла крышку. Внутри коробочка была обита красным бархатом. Потянув в сторону защитный слой ткани, Кэтлин обнаружила маленькие золотые карманные часики на длинной цепочке, на корпусе которых были изящно выгравированы цветы и листья. За стеклянной откидной крышкой спереди виднелся эмалированный циферблат с чёрными рисками, обозначающими часы и минуты.

Перейти на страницу:

Похожие книги