Читаем Бессердечные изгои. Падший враг полностью

– У нас получилось восстановить ее паспорт, – офицер Ханна прочистила горло, ее глаза впервые встретились с моими.

Я не мог произнести и слова. Не может быть. Зачем Грейс врать про полет на личном самолете?

Возможно ли, что на этот раз они получили привилегию и она забыла мне сказать? Маловероятно, но не совсем невозможно.

– Что насчет Чипа Бреслина? Пола Эшкрофта? Пабло Вильегаса? Они тоже были в самолете? – Я покачал головой.

Два офицера переглянулись. Мне хотелось схватить их за воротники и вытрясти из них всю информацию.

Неожиданно для себя мне захотелось рассмеяться. Это было нелепо. Такие вещи случались с другими людьми. С людьми, о которых ты читаешь в газетах. С теми, кто ходит на разговорные шоу или пишет душераздирающие автобиографии. Но только не со мной. Не со мной.

– Послушайте, мистер Корбин, я понимаю, вы расстроены. Хотя мы… – начал офицер Дэмиен.

Автоматические двери позади нас распахнулись. Маленькая женщина показалась за ними. На ней был коричневый парик, пышное желтое платье с корсетом, атласные желтые перчатки и яркий макияж.

Ведь моя жизнь была недостаточно странной сегодня.

– Господи! Скажите, что это неправда! – Странная женщина кричала с южным акцентом.

Уиннифред.

Либо она пришла прямо из театра, либо за прошедшее время после Италии ее вкус в одежде стал еще хуже.

Ее тонкая талия не кричала о беременности. Я совсем забыл спросить Грейс, не беременна ли она. Пока мы готовились к свадьбе, это казалось неважным.

Теперь у меня никогда не будет шанса спросить Грейс про парочку Эшкрофтов.

Никогда не будет шанса сделать хоть что-то с ней.

– Где он? – потребовала Уиннифред, лихорадочно оглядываясь вокруг. – Мне нужно увидеть его!

Два офицера подбежали к ней, пытаясь успокоить.

Грейс полетела в Цюрих с Полом. Так, в этом есть смысл. Он был ее боссом.

– Проверю, могут ли вас сейчас принять. – Офицер Ханна положила руку мне на плечо и продолжила: – Я не могу найти администратора, но кто-то должен нам здесь помочь. Офицер Дэмиен пошел посмотреть, можем ли мы получить стоматологические записи тех, кто был на борту самолета. Мы скоро вернемся, мистер Корбин. Пожалуйста, подождите здесь, – попросила она.

Слова проходили мимо меня. Я был слишком сосредоточен на Уиннифред, которая выглядела, как противостояние пожару в мусорном баке, слезы текли по ее щекам, оставляя бледные полоски и размазывая макияж. Она говорила с двумя офицерами. Может, у них больше информации, чем у тех двух клоунов, которые ломились мне в двери. Я навострил уши, пытаясь собрать воедино части разговора.

– …Личный самолет… Сертифицированный пилот… Опытный профессионал…

– …Предполетный досмотр… Низкое давление в шинах… Не несет юридической ответственности, но адвокат сможет рассказать вам больше…

– …Никто не уверен… Такие вещи, к сожалению, случаются… Есть кто-то, кому вы хотите позвонить?

Острая, сильная агония пронзила меня впервые, как начался этот полный бред. Осознание того, что случится дальше, становилось реальным, и вместе с ним последствия потери единственного человека в мире, о котором я по-настоящему заботился.

Все, чего я не чувствовал, когда умер Дуглас, скорбь, боль и беспомощность сейчас резали мои внутренности на маленькие кусочки. Мне хотелось подойти ближе, услышать все. Одновременно я хотел, чтобы все замолчали. Чтобы этот кошмар прекратился.

Грейс, несмотря на свою очаровательность, не была самым надежным человеком на планете.

Она врала нашим родителям обо мне.

Врала всему миру о наших отношениях годами.

Ничто не могло остановить ее от лжи по поводу ее полета.

Почему-то два офицера, которые говорили с Уиннифред, отошли и оставили нас одних. Ее красный, налитый кровью взгляд поднялся с пола. Как только она заметила меня, то узнавание накрыло ее. Она выглядела так, будто хотела ударить меня одной из скамеек в зале ожидания.

– Перестаньте смотреть на меня, как олененок. Это не они, – огрызнулся я, оскалившись, как ужасный зверь. – У них не те люди. Мы уйдем отсюда до рассвета.

– Вы же не серьезно, – она издала измученный стон. – Вы правда верите, что они перепутали людей?

– Да, – кратко сказал я. – И я не хочу, чтобы взрослая женщина в платье диснеевской принцессы пыталась переубедить меня.

Она отвернулась от меня и закрыла глаза, сжимая губы в тонкую полоску. Пусть ненавидит меня. Я волновался только о Грейс.

Я начал ходить из стороны в сторону. С чем они возились так долго? Вы не можете вызвать людей на опознание тел посреди ночи, а потом заставлять их ждать несколько часов. Выудив свой телефон из кармана, я забил в поиск браузера об авиакатастрофе в аэропорту Тетерборо и нажал на вкладку новостей. Там была лишь одна статья об этом, которая туманно объясняла, что случилась авария во время взлета и сейчас выяснялись все подробности.

Офицеры вернулись с сонным администратором и еще с двумя полицейскими, которые приехали с Уиннифред.

Четыре офицера попросили нас двоих отойти с ними, чтобы попытаться собрать воедино цепочку событий по времени.

– Вы знаете, куда направлялся самолет? – спросил офицер Дэмиен.

– Цюрих, – ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза