Читаем Бессердечная полностью

Это был идеальный удар, сбивший с ног ежа Джокера за секунду до того, как шут сам пробил по нему. От неожиданности он отскочил, а его еж подкатился ему под ноги, завертелся и совершенно сбился с курса.

Джокер растерянно завертел головой и наткнулся на взгляд Кэтрин.

Она ехидно улыбалась, наслаждаясь изумлением на лице шута, и помахала ему своим фламинго. Этим ударом она практически отдала победу в руки Короля.

– Ой, ну надо же! – сказала Кэт, сделав невинное лицо.

Очень довольная собой она пошла прочь с площадки. Сунув ноги фламинго в жидкую грязь, Кэтрин отправилась к накрытым столам. После такой блистательной игры она явно заслужила пирожок и чашечку чая.

<p>Глава 14</p>

– Почему в супе столько перца? – со слезами в голосе спросила Маркиза, отталкивая тарелку. – Есть невозможно.

– Простите, миледи! – Абигайль забрала у нее не понравившееся блюдо. – Это был новый рецепт – Герцог Клыканский поделился фирменным блюдом его кухарки.

Маркиза сморщила нос.

– Как это он до сих пор не умер с голоду.

Она разгладила на коленях салфетку, а Кэт с отцом тем временем молча и не жалуясь ели суп.

Хотя, и Кэтрин не могла этого отрицать, суп и впрямь был ужасно острым и обжигал ей горло.

– Так что же, Кэтрин? – нарушила молчание ее мать. – Как прошло чаепитие?

Кэт замерла, не донеся ложку до рта. Маркиза смотрела с тревогой и надеждой, а Кэтрин невинно улыбнулась в ответ.

– Ну, оно ничем не отличалось от прошлого чаепития, как и от позапрошлого, – солгала она и закашлялась, съев еще ложку. – Ты не передашь мне соль?

Мэри-Энн шагнула вперед. Она передала солонку Кэтрин, чтобы ее родителям не пришлось тянуться через стол над супницей, блюдами и соусниками.

– Может и так, но поговорила ли ты с его величеством?

– А. М-да. Конечно, поговорила. Мы с ним прогулялись в саду. – Кэт сделала паузу, обдумывая, что можно рассказать, не вызвав осуждения. – А еще мы встретили нового придворного шута, и он развлекал нас прекрасной игрой на флейте.

Молчание. Высокие напольные часы вдруг пошли очень быстро, отошли от стола и встали окончательно. Видно, перец допек уже и мебель, мелькнуло в голове у Кэтрин.

– Ну, и что же? – настаивала мать.

– О, он очень талантлив. – Кэт склонилась над тарелкой. – Я бы сказала, слишком талантлив. Это даже как-то неестественно. Играет на флейте и мандолине, показывает карточные и другие фокусы, загадывает загадки. Говорят, он еще и виртуозный жонглер. Рядом с ним мы, простые смертные, чувствуем себя неполноценными. Я считаю, он не должен так выпячивать свои способности – показать все на первых же двух балах! К тому же, шляпа у него какая-то странная, вам так не кажется? Какая-то не совсем… – И она помахала ложкой в воздухе, рисуя очертания невидимого трехрогого колпака. – …не совсем пространственно верная. Мне все это кажется экстравагантным.

Взглянув на недовольную мать и растерянного отца, Кэт сообразила, что несет чушь. Поэтому она поскорее сунула в рот ложку супа.

– Прекрасно, – процедила матушка. – Все это весьма… любопытно. Что же случилось после того, как шут вас развлек?

Кэт сделала глоток.

– Потом мы играли в крокет.

– Ты и шут?

– Н-ну да. Ах, Король, конечно, тоже. И еще кое-кто.

Матушка вздохнула с явным облегчением.

– Надеюсь, ты позволила ему выиграть.

Кэтрин, гордая, что не придется врать, ответила:

– Да, все так и было, и Король действительно выиграл.

Когда суп унесли, Абигайль подошла к столу, чтобы нарезать ростбиф и разложить ломтики на блюде с жареными кабачками.

Брови маркизы недоуменно поползли вверх.

– Ну, а потом?

Кэт подумала.

– Потом… Я съела пирожок. Сказать по правде, он был суховат. А, вот еще что! Когда игра закончилась, Джокер опять немного поиграл на флейте. Воображала.

Мелодия, конечно, была очень красивой и до сих пор стояла у нее в ушах.

– Джокер, – повторила матушка, и, услышав это имя из ее уст, Кэтрин вздрогнула.

– Простите, – пролепетала она, – Это шут. Так его зовут.

Маркиза положила вилку на стол, так аккуратно, будто едва удерживалась, чтобы не швырнуть ее.

– Причем здесь шут? Какое нам до него дело? Рассказывай о Короле, Кэтрин. Что он говорил? Что делал? Попробовал ли твои пирожные? Ему понравилось? Вы помолвлены?

Кэт понурилась, с ужасом вспомнив, что пирожные до сих пор оттягивают ей карман и к этому времени уже наверняка превратились в крошки.

Но тут к ее облегчению подали закуску, так что можно было опустить глаза в тарелку. Она ткнула вилкой в кусок жареного кабачка.

– Совсем из головы вон… Про пирожные-то я и забыла, – призналась она и сунула кусок в рот.

Однако ее ждал сюрприз. Никакой это был не кабачок, а ароматная, тающая во рту тыква, сдобренная тимьяном и нисколько не переперченная.

Это было очень вкусно. Кэт отправила в рот второй кусочек, размышляя, не станут ли они от тыквы все ярко-оранжевыми, как Чеширский кот. Но лучше уж это, чем стать ростом с вековой дуб – а такое случилось однажды, когда поваренку подсунули на рынке несвежую желудевую тыкву.

Маркиза чуть не рычала, содержимое тарелки ее совсем не интересовало.

Перейти на страницу:

Похожие книги