Читаем Берегись снеговика полностью

— Я не позволю тебе это сделать, — ответила она. — Он чудовище, Жаклин. Он не твой отец. Я не позволю тебе его освободить

— Она врет, — настаивал снеговик. — Она не хочет, чтобы ты меня узнала, Жаклин. Она хочет, чтобы ты не узнала родного отца. Она хочет заточить меня в этой промерзшей пещере на веки вечные.

Я снова повернулась к тете. Ее лицо было жестким и непреклонным. Она смотрела на меня холодно.

Я глубоко вздохнула.

— Тетя Грета, я должна знать правду, — сказала я.

— Я правду тебе и сказала, — ответила тетя.

— Я должна узнать ее сама, — настаивала я. — Я… я успела увидеть последнюю строчку. Прежде чем ты отняла и порвала. Я знаю весь стишок, тетя Грета.

— Нет… — взмолилась тетя и потянулась ко мне.

Но я снова отпрянула к стене и продекламировала по памяти:

Когда растают снега,И солнце пригреет землицу,Берегись снеговика  —Он освободится!

— Нет, Жаклин! Нет! Нет! Нет! Нет! — вопила тетя Грета. Она прижала руки к щекам и все повторяла: — Нет! Нет! Нет! Нет!

Я повернулась к снеговику, и увидела, что он начал таять.

Белый снег потек с его лица и тела, словно тающее мороженное.

Черные глаза вывалились на снег. Лицо оплывало на плавящееся тело. Снег стекал с круглого туловища. Руки-ветви грохнулись на землю.

Очень медленно из-под снега проступало его истинное лицо.

Очень медленно из-под снега высвобождалось тело.

Я не отводила от него глаз, пока снег окончательно не обвалился.

И тогда я раскрыла рот в душераздирающем крике.

<p><strong>30</strong></p>

Монстр!

Безобразный, рычащий, краснокожий монстр вышел из расползающегося снега.

Тетя Грета говорила правду. В теле снеговика было заключено чудовище. А вовсе не мой отец.

Отнюдь не отец.

Монстр… и какой омерзительный!

С ног до головы он был покрыт потрескивающей красной чешуей. Желтые глаза бешено вращались в глазницах. Голова по форме напоминала бычью. Фиолетовый язык вывалился из пасти, полной острых кривых зубов.

— Нет! Нет! Нет! Нет! — голосила тетя Грета, по-прежнему закрывая лицо обеими руками. Слезы катились по ее щекам и просачивались сквозь пальцы.

— Что я наделала? — чуть не зарыдала я.

Монстр запрокинул голову и разразился хриплым хохотом. Он поднял лежавшую на снегу книгу стихов трехпалыми чешуйчатыми руками. И швырнул в пропасть.

— Ты следующая! — заревел он на меня.

— Нет, пожалуйста! — взмолилась я.

Я схватила тетю Грету за плечо и оттащила подальше от уступа. Мы прижались к ледяной стене пещеры.

— Прощай! — рыкнул монстр. — Прощайте все!

— Но я же тебя спасла! — молила я. — И такова награда? Полететь с обрыва?!

Чешуйчатый зверь кивнул. Мерзкая усмешка обнажила еще больше кривых зубов.

— Да. Такова награда!

Он поднял меня в воздух могучей рукою. Стиснул талию. Стиснул с такой силой, что я не могла дышать.

Другой рукой подхватил тетю Грету.

Взметнул нас над головой.

Испустил отвратительный хриплый стон.

И занес над пропастью.

<p><strong>31</strong></p>

Мы раскачивались над краем утеса в его могучих ручищах.

Я посмотрела вниз, на отвесный обрыв, на заснеженную землю далеко-далеко внизу.

К моему изумлению, монстр не отпустил нас.

Он круто развернулся и швырнул нас с тетей обратно на землю.

— А?! — испуганно выдохнула я.

Монстр уставился вниз с уступа. Ему вдруг стало совершенно не до нас с тетей Гретой.

С трудом пытаясь восстановить дыхание, я повернулась и проследила за его взглядом.

И увидела, что напугало чудовище. И спасло мне жизнь.

Парад!

Парад снеговиков.

Здесь собрались все снеговики из деревни. Единым фронтом они маршировали наверх — к ледяной пещере.

Их красные шарфы трепетали на ветру. Их руки-ветви покачивались вверх-вниз, когда они тащились вверх по склону.

Они маршировали к нам, точно солдаты. Подпрыгивая, покачиваясь, топали вперед. Абсолютно одинаковые. У всех — суровые лица со шрамами и глумливые усмешки.

— Не… не могу поверить! — пробормотала я. Я схватила тетю Грету за руку.

В ужасе смотрели мы на марширующих снеговиков.

— Они пришли поклониться чудовищу, — прошептала тетя Грета. — Мы обречены, Жаклин. Обречены.

<p><strong>32</strong></p>

Снеговики двигались вверх по ледяному уступу. Их размеренное топ, топ, топ становилось громче по мере того, как они приближались. Звук эхом разносился над заснеженной вершиной, и вот уже казалось, будто тысячи снеговиков идут на нас войной.

Мы с тетей отпрянули от стекловидной стены пещеры.

Бежать было некуда. Вход в пещеру преградило чудовище. Снежная армия отрезала путь с уступа.

Все ближе и ближе подходили снеговики. И вот они уже совсем рядом. Так близко, что можно разглядеть ярость в их круглых, черных глазах. Так близко, что хорошо видны змеящиеся шрамы, прорезающие их лица.

Мы с тетей не могли даже пошевелиться. Мы выставили перед собой руки, словно это могло нас защитить.

А потом ахнули от изумления, когда снеговики промаршировали мимо.

Они устремились к монстру. Быстро подпрыгивая. Топая по льду. Руки размахивают, темные глаза горят, как угли.

Устремились к испуганному монстру. И толкнули его. Толкнули его назад.

Снеговики обрушились на него гурьбой. Сперва один. Потом — еще двое. А потом и десять.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика