Читаем Берег. Свернуть горы полностью

Какая мука и какое счастье рядом быть,

Случайно прикоснуться к твоей руке рукой,

И дальше словно в полусне проплыть.

Но вот ты снова с львиной грацией и статью,

Подходишь и заводишь свои речи,

И руки мои нервно бегают по платью,

Похоже, время ничего не лечит".

Роберт ощущал жар, идущий из Юлиной ладони. Их взгляды пересеклись, и словно невидимые разряды тока бежали между ними. Он растворялся в звуках ее голоса, и пульсирующая боль отступала. Роберт уже не слышал чужих стонов и бряцания металлических инструментов, не чувствовал запаха лекарств, витавшего в воздухе. Перед ним было два зеленых озера, в которых он с наслаждением тонул. Юля, закончив одно стихотворение, не останавливаясь, перешла к другому.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Все, — Эдвард хлопнул в ладоши.

Юля с Робертом вздрогнули и недоуменно посмотрели на него.

— Ты прекрасно справилась со своей задачей, — Фаррелл-старший стянул перчатки и кинул их в лоток с использованными инструментами. — Прости, сынок, я так заслушался, что чуть не зашил тебе тампон в рану.

За ширму заглянул Рэй и прошептал что-то на ухо Эдварду.

— Джулия, часа через два за нами прибудет вертолет, полетим с пересадками, — он присел около сына на краешек стола. — Собери, пожалуйста, вещи. Домой без промедления. Здесь опасно оставаться.

Юля бросилась Эдварду на шею.

— Неужели этот кошмар сегодня закончится? — она расцеловала его в обе щеки.

— Эй, эй, — раздался ворчливый голос Роберта, — я еще не остыл, а ты уже обнимаешь другого.

— Да ты живее всех живых! — воскликнула Юля.

— Да, и подготовь постель своему Отелло, — Эдвард устало потер глаза ладонями. — Сейчас перенесем его в комнату.

Юля поцеловала Роберта и выпорхнула из операционной. В дверях она столкнулась с Баггом и Маттиасом. Шимпанзе сиял как медный чайник, держась одной рукой за штанину хозяина, а в другой сжимая заветную сумку.

— Весь двор обыскал, пока нашел пропажу, — пожаловался Джонни. — Пригляди за ним.

— Иди ко мне, маленький! — Юля присела на корточки. — Я еще что-нибудь подберу для тебя.

Маттиас забрался к ней на руки, заговорщицки заглядывая в глаза.

— Спасибо, миледи, — Джонни помог ей встать, — я спокоен, когда он с тобой.

Юля удалилась, чувствуя на себе его взгляд.

По дороге она зашла в столовую, чтобы взять для Маттиаса банан, а в комнате, порывшись в сумке, достала еще пачку печенья. Заняв таким образом гостя, она, напевая, перестелила постель и стала собирать сумки. Ее мучил один вопрос: смогут ли они после такой заварухи быстро и беспрепятственно покинуть страну. Но раз Эдвард сказал, значит так и будет. Ее дело теперь заботиться о возлюбленном.

В дверь постучали и два парня занесли носилки с Робертом. Переложив его на кровать, они безмолвно удалились. Юля села на постель и улыбнулась.

— Неужели мы поменялись местами? — она склонилась над ним. — Не все же тебе меня выхаживать.

Фаррелл поманил ее, и Юля прилегла рядом.

— Хорошо, что еще есть время, — прошептал он, перебирая пряди ее волос. — На нашей свадьбе я хочу кружить тебя в вальсе.

— Значит, так и будет. Рана не серьезная. Посмотри как я скачу спустя три месяца после огнестрела. Я буду твоим личным доктором.

— Обожаю твои ролевые игры, — выдохнул он.

— Львенок!

— Поцелуй меня, пожалуйста. Это лучшее лекарство. Как бы мне хотелось сейчас подмять тебя под себя, вновь почувствовать каждую клеточку твоего тела. Но из-за чертова наркоза я ничего не чувствую ниже пояса.

— Потерпи немного, — Юля прильнула к его губам, но уже через пару минут выпуталась из его объятий. — Нужно собираться.

— Р-р-р, когда же это закончится! — прорычал Роберт, стукнув кулаком по стене. — Хочу камин и ковер!

— Поспи немного, — Юля погладила его по отросшим вихрам, — тебе нужно набраться сил.

Роберт вздохнул и послушно зажмурился, но тут же приоткрыл один глаз.

— Учти, я буду капризничать, — предупредил он с хитрой улыбкой, — если ты будешь надолго оставлять меня.

— Куда я от тебя денусь?

— Такая же ерунда, — вздохнул он.

Юля совсем забыла, что они не одни в комнате, и обернулась в поисках Маттиаса. Шимпанзе блаженно почивал в чемодане, подложив под голову свою торбу. Одежда валялась вокруг вперемешку с обувью. Юля рассмеялась и выудила его оттуда.

— Ты хочешь поехать с нами? — она усадила Маттиаса на стол. — Боюсь, нам тогда придется брать и твоего хозяина.

В комнату без стука вошел Эдвард. Он присел около сына и, взяв его за запястье, взглянул на часы.

— Как ты? Наркоз отходит? Пошевели пальцами ног.

— Не чувствую их, — встревожился Роберт, — а что, уже должен?

Эдвард достал шприц и сделал сыну укол.

— Все в порядке, не переживай. Слушайте меня внимательно. Ситуация очень неприятная. Летим сегодня в следующем составе: мы, Джером с семьей и Джонни, естественно, с Маттиасом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Берег. Прекрасная леди Фаррелл

Пируэты (не) для слабаков
Пируэты (не) для слабаков

Россия 90-х годов. Развал страны, разгул преступности и военные конфликты. Группировка Монгола разоряет семью очередного предпринимателя…— Твои родители задолжали мне денег, а в уплату долга, похоже, и взять нечего, кроме тебя, — мужчина подошел к Геле и взял за подбородок. Дыхание незнакомца обжигало, а взгляд дурманил. — Лучше сдохнуть, чем превратиться в вещь! — Геля, преодолев липкий страх, плюнула ему в лицо, но тут же получила пощечину. В голове зазвенело, а мужской голос, рассыпаясь на тысячи осколков, скомандовал: — Оставьте нас одних. В один день жизнь бывшей балерины превратилась в ад, а армейские жетоны любимого мужчины стали ее единственным талисманом.Книга из цикла "Прекрасная леди Фаррелл". Если вам интересно узнать дальнейшую судьбу Кэнди, читайте трилогию "Берег. Территория любви".Выход второй книги про Гелю, Артура и Алекса планируется к концу 2022 года.

Юлия Крынская

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену