— Спасибо, уже хорошо. Мистер Фаррелл поставил меня на ноги за одну ночь, — Юля послала Эдварду благодарный взгляд.
— Джулия! Ты хочешь ехать с мужчинами? — Джейн, как и сестра сегодня сидели не при параде, и синие тени под глазами залегли у обеих.
— Конечно, — Юля молила небеса, чтобы ее не взялись уговаривать остаться в Фаррелл-Холле. — ведь мое место рядом с Робертом, куда бы он ни отправился. Но я очень переживаю по поводу организации свадьбы. Можем ли мы рассчитывать на вашу помощь в этом вопросе?
Не сговариваясь, они с Робертом уставились на тетушек, включив все свое обаяние.
— Посмотри на них, — умилилась Элен, — ну и что ты после этого скажешь?
Эдвард явно с трудом сдерживал смех. Кашлянув в кулак, он заметил:
— «Двое из ларца, одинаковых с лица», есть у русских такая поговорка.
— На самом деле, — Джейн поджала губы, — мы уже начали сегодня приготовления и даже рады, что вы самоустраняетесь. Однако надо уточнить, что и как.
— Мы будем венчаться в храме Успения. Миссис Хант там всех знает и обещала взять эту часть на себя, — рванул с места в карьер Роберт. — Дизайн свадебного платья уже в процессе, а вот все остальное…
Он развел руками:
— Если честно, мы с Джу даже не знаем, как к этому подступиться.
— Да, Роберт, — Элен задумчиво помешала ложечкой чай, — я забыла, ты же был крещен в православной церкви. И Джулия, видимо, тоже. После того, что мы видели вчера, можно твердо сказать, что эта вера помогает ей в жизни. Ладно, предоставим миссис Хант договариваться со Всевышним. Нужно с ней созвониться. Значит, мы организуем регистрацию, место для празднования и приглашение гостей. Хорошо?
Юля сложила руки на груди.
— Я даже не знаю, как благодарить вас, — она до глубины души прониклась готовностью милых леди помочь им с Робертом во всем и вмиг простила им все обиды. — Страшно представить, насколько это хлопотное занятие. Это такой для нас подарок с вашей стороны.
Тетушки степенно кивнули. В их глазах читался снисходительный отказ от благодарности за предстоящий титанический труд. После завтрака Эдвард позвал Роберта в кабинет, а Элен и Джейн завлекли Юлю к себе, дабы посвятить ее в уже созревшие планы.
— Ну что, — Фаррелл-старший устало потер виски, — давай закроем вопрос с Бойлондами? Я хочу, чтобы они как можно скорее покинули дом. Удивительно, как их сущность не выплеснулась наружу раньше.
— Вы просто не хотели этого видеть, — нахмурился Роберт. — И Джу была права, когда сказала, что они смогли бы отказаться от своих слов, и с русской горячностью вывела их на чистую воду.
Он положил руку на плечо отцу и добавил по-русски:
— Самурай сказал бы, что развела как лохов.
Эдвард покачал головой и закрыл лицо руками:
— Это был такой риск… Я с ума с вами сойду. Ладно, я пойду к Энджи, а ты займись младшими. Передай им, чтобы отныне…
— Я передам, — перебил его Роберт, — чтобы отныне они забыли дорогу в этот дом.
— Хорошо, — Эдвард улыбнулся, — только без жести. Все вопросы можно решить мирным путем. Ты и так вчера отделал Бойланда как следует.
— Как пойдет, — Фаррелл-младший усмехнулся и вышел из кабинета.
Для начала он зашел к себе, чтобы взять небольшую любительскую видеокамеру, а потом отправился на первый этаж к Рональду. У дверей в комнату на стуле сидел Стив, один из охранников Фаррелл-Холла. Роберт взял у него ключ и открыл замок. Рональд в одежде лежал на кровати поверх покрывала.
— Встать, — приказал Фаррелл-младший голосом тихим, но не терпящим возражений. И сделал знак, что все в порядке, охраннику, возникшему за окном. Тот исчез так же быстро, как и появился.
Рональд встрепенулся и сначала просто сел на кровати, но, взглянув на хозяина дома, встал.
— Роберт, я не подумал…
— Слушай меня внимательно, — Фаррелл-младший прошелся по комнате, чувствуя как внутри кипит огненная лава, — думать ты никогда не умел, поэтому просто заруби на носу. Ты вчера сначала хотел отравить, а потом изнасиловать мою невесту. Только за это я должен был бы тебя убить. Но законы нашего общества позволяют мне лишь сдать тебя на милость судей.
Роберт вплотную подошел к Рональду, и тот, вжавшись в стену, с ужасом посмотрел на него.
— Я не буду разбираться, как ты думал выкручиваться после содеянного, но ты мне сейчас на камеру расскажешь о том, как и что тебя на это подвигло, — Фаррелл-младший говорил спокойно, но у Бойлонда на лбу выступила испарина.
Роберт направил на него видеокамеру и нажал пуск.
— Я не буду этого делать, — вдруг заявил Рональд.
Роберт двинул подбородком вправо-влево, положил камеру на стол и, вздохнув, вырвал из бра шнур. Достав перочинный нож, он зачистил провода.
— Что ты хочешь сделать? — пролепетал Бойлонд.
Роберт вставил вилку в розетку и, схватив за грудки Рональда, поднес к его рту оголенные провода:
— А ты физику не учил в колледже?
— Я расскажу, — Рональд начал заикаться. — Все из-за наркоты. Чертова Джоанна втравила меня в эту историю, а твоя русская вообще чокнутая! Чуть не прирезала меня…