Читаем Берег скелетов полностью

— Четыре с половиной месяца.

— Бандиты ему в глаза бросили эту смесь, — сердито вмешалась Ольга Павловна. — И мне плечо порезали. Если бы не японец этот… И его убили.

— Успокойся, мама, — обнял ее сын. — С Исао все будет хорошо. Он ниндзя, выживет.

— Где глобус? — с акцентом спросил подтянутый мужчина.

— А деньги? — улыбнулся Павел. — Или вы поступаете по принципу — сначала товар, потом деньги? Но я бы хотел видеть, что вы принесли мой гонорар.

Подтянутый, оглянувшись, подвинул ногой стоящий под столом кейс. Павел открыл его, достал пачку и начал просматривать.

— Позволю себе вопрос, — заметно нервничая, отчего его акцент усилился, сказал мужчина. — В чем дело? Я принес деньги, и я честный бизнесмен.

— Вы заказчик тяжкого преступления, — к нему подошли двое крепких мужчин. — И задержаны в соответствии с…

— Я канадский дипломат, — поднявшись, нервно проговорил подтянутый. — И требую…

— Все будет по правилам, — кивнул невысокий. — А сейчас давайте не привлекать внимания. Спокойно идите за мной.

К Павлу тоже подошли двое.

— Ох, рано встает охрана, — засмеялся тот.

— Зря веселишься, Рунов, — сказал один из подошедших.

— Ну почему? Я помог задержать иностранца, который организовал это преступление. С налетчиками контактов не имею. Так что пятерик, не больше. Отсижу и выйду. Конфискации не боюсь, все записано на жену. Пиджак и часы могу отдать сейчас.

— Не знаю я, кто их послал, — сердито сообщила по телефону Катя. — Если бы не Исао, нас всех убили бы! Вот что я вам скажу, Аллен, если вы не прекратите это, я напишу заявление в ФСБ, пусть…

— Простите, графиня, — было слышно, что генерал улыбается. — Вы же прекрасно знаете, что никогда так не сделаете. И не потому, что вам симпатичен генерал, а потому, что глобус — это все, что у вас осталось от вашего героического прадеда. Что же касается нападения, я этим займусь и обещаю, что такое не повторится. Вы говорите, канадец заказал?

— Да, гражданин Канады. Его задержали, но…

— Хорошо, — перебил ее Аллен. — Как Исао?

— Состояние стабильно тяжелое.

— А Женя?

— Промыли глаза, и ему стало немного легче. Маму и папу тоже задели ножом. Если бы не Исао…

— Вы говорили, он до этого напал на женщину. Надеюсь, ничего серьезного не произойдет.

— Нет. Антонина Петровна, когда все узнала, забрала заявление, но все-таки немного обижена.

— Но она ведь понимает, что обстоятельства…

— Конечно. В общем, с этим все хорошо. Но я очень боюсь…

— Знаете, графиня, вполне возможно, вам скоро нужно будет приехать в Штаты. Разумеется, за мой счет, — добавил генерал. — И оттуда совершить небольшое путешествие. Куда именно, пока не знаю. Но когда узнаю точно, надеюсь, вы не откажетесь от приглашения.

— Конечно, нет. А можно и Женька поедет? Свое путешествие мы оплатим сами.

— Конечно, — согласился генерал.

<p><strong>США, Вашингтон</strong></p>

— Ай да Макосса! Не хотелось, конечно, но придется ответить адекватно. Зря, Макосса, ты разбудил во мне зверя! — Аллен засмеялся.

— Сэр, — в кабинет вошел рослый мужчина в армейском камуфляже, — привезли Уорда и индийца.

— Отлично! — Генерал поднялся. — Бумаги?

— Да, сэр! — Мужчина протянул ему конверт. — Наши дешифровальщики смотрели, но ничего не поняли.

— М-да… — Генерал расправил листок. — Это древний шифр. Специалистов, увы, осталось немного. Я и не припомню, к кому обратиться.

— Я знаю такого, — отчеканил рослый. — Мы с ним были в Афганистане и…

— Имя? — перебил его Аллен.

<p><strong>Канада, Оттава</strong></p>

— Болван! — крикнул по телефону Макосса. — Конь пустоголовый! Кретин!

— Что с тобой? — вбежала в комнату встревоженная Элен.

— Томпсон в Москве устроил нападение на тех, у кого находится глобус. Сумел выйти на полицейского и…

— У него давно куплен один, — перебила Элен. — Он с помощью того подполковника поставлял в Россию…

— Он меня подставил! — заорал Макосса. — Бур! Срочно самолет в Вашингтон, лечу к генералу.

<p><strong>Англия, Лондон</strong></p>

— Ты на кого работаешь? — спросил Чарли.

— Я ничего не скажу, — заявил связанный худой мужчина.

— Еще как скажешь, — усмехнулся Джон. — Ты что предпочитаешь? — Он показал ему оголенные концы провода. — Ток в воде? Или кончики к яйцам? А может, в задницу? Если ты голубой, получишь незабываемые ощущения.

— Хорошо, слушай, — заговорил связанный, когда Джон разрезал ему брюки вместе с трусами. — Меня нанял Мигель Санчес из Барселоны. У вас есть какие-то документы, в которых говорится о двух индийцах.

— Откуда он узнал про бумаги? — спросил Чарли.

— Ваша сестра в тюрьме продала эту информацию за то, что ей устроят побег. — Мужчина умоляюще посмотрел на Ковбоя. — Уберите, пожалуйста, вилку от розетки. Я все, что знаю, расскажу.

— Ладно, не нервничай. — Джонни положил провода на стол.

— Корни улетел в Индию, — сообщил, войдя, Гарри. — Поехал за жизнью Фунджака. Тот арестован.

— Мы иногда читаем газеты, — кивнул Ковбой. — Почему ты его одного отпустил?

— А ты что, — усмехнулся Дэн, — пошел бы тюрьму штурмовать? Я могу понять, если нужно освободить кого-то, но чтобы отрезать голову и делать это бесплатно, из дружеских чувств, я — пас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения