Читаем Берег мечты полностью

— Дэзи еще ребенок, — не очень уверенно произнес Грег и признался: — Или мне так кажется. Так и вижу перед собой девочку с косичками, прыгающую через веревочку, кажется, только что она была такой, и вот она ждет ребенка. Я не могу этого принять.

Нине было его жаль, но она знала, что сочувствие ему мало поможет. И все-таки пыталась объяснить:

— Она всегда будет твоим ребенком. Когда я сказала папе, что беременна, он сначала впал в ступор, потом его охватили ярость и отчаяние. — Она до сих пор помнила, как ей было больно его огорчить. Самое страшное — его неодобрительное разочарование. — Помню, как я считала, что все испортила и наши отношения с папой никогда не станут прежними. — Она тяжело вздохнула. — Послушай, я должна бы, наверное, тебя успокоить, сказать, что все будет хорошо, но будет много моментов, когда все будет плохо. Бесконечное недосыпание, плач ребенка, постоянная тревога за него, детские болезни. Но это пройдет, у вас все наладится. Послушай, когда родилась Сонет, папа полюбил ее с первого взгляда, с той секунды, как взял на руки. Вдруг ему стало все равно, что скажут люди, или что они подумают, или как я буду справляться, и какую жизнь я готовлю своему ребенку. И они полюбили друг друга — он и Сонет. Она принесла ему… спокойную радость, которой не могли дать его дети.

Грег внимательно слушал, кивал, потом признался:

— Иногда я чувствую радостное волнение, когда представляю, как маленький ребенок бегает по дому и зовет меня дедом, и это еще до того, как мне исполнится сорок!

Она понимала, о чем он. И подумала, как по-разному у них складывается судьба. Она только что распрощалась с хлопотами по воспитанию и всем, что связано с ростом ребенка, его учебой. Но вместо того чтобы порадоваться за себя, вдруг почувствовала укол зависти. Но это неправильно. Чему тут завидовать? Он становится дедом, не успев закончить миссию отца. И все же…

— Меня не перестает мучить мысль, что она будет страдать физически. Я раньше никогда не был в отделении неотложной помощи.

— Может быть, все пройдет не так, как ты представляешь. Обойдется без неотложки. Все, что потребуется от тебя, — сидеть с ней рядом и держать ее руку. Мне кажется, ты преувеличиваешь опасность.

— Прости, что я тебя втянул в свои домашние проблемы. Я справлюсь.

— Ничего, все в порядке.

— Я не ожидал, что ты поделишься со мной своими переживаниями. Это слишком личное. И я тебе благодарен.

Она почувствовала, что краснеет.

— Я просто хотела тебя убедить, что впереди много хорошего, а все трудности проходят.

— Рассчитываю на это. — Он улыбнулся, и его улыбка была как ласковое прикосновение и очень сексуальна.

Она схватила меню в пластиковой обложке.

— Будешь десерт?

— Конечно, это самое лучшее, что здесь есть.

Когда они сделали заказ, Грег заговорил снова:

— Знаешь, что меня особенно грызет в последнее время?

— Что?

— Отец ребенка Дэзи. Она не хочет иметь с ним ничего общего. Но ведь ему надо сказать, верно?

— Да, вероятно.

— Понимаешь, я не испытываю к нему теплых чувств. Этот ублюдок, это ничтожество… Но я думаю, что, если бы Софи так и не сказала мне о Дэзи? Я никогда не смог бы стать ее отцом. И что, если ребенок будет нуждаться в нем, как Дэзи нуждается во мне?

Официантка принесла десерт — огромный кусок ягодного пирога для Грега и дынный сорбет для Нины.

— Не подумай, что я хочу выдать ее за этого парня, потому что у нее будет от него ребенок. Я знаю, что ничего хорошего из такого брака не получится.

Вероятно, из собственного опыта.

— Попробуй ей объяснить.

— Мне трудно найти с ней общий язык на эту тему. Пусть решает сама. — И вдруг спросил: — Могу я задать тебе очень личный вопрос?

Она подняла брови.

— Не могу обещать, что отвечу, но после того, как я тебе рассказала свою историю, можешь спрашивать.

— Какие отношения у тебя с отцом Сонет? Я знаю, что она поехала к нему.

Ну вот. Сама виновата.

— Тебе это интересно? — Она положила локти на пластиковый стол. — Это длинная история.

<p>Часть восьмая</p><p>ТОГДА</p>

Некоторые гостиницы не обещают постояльцам сюрпризов. Но гостиница «Уиллоу» как раз то место, где полно сюрпризов. Книжные шкафы, набитые старинными книгами, некоторые снабжены поворотными механизмами, там можно обнаружить сюрприз в виде старинного фолианта из истории Авалона. Когда старинная книга приходила в состояние, которое нельзя было реставрировать, ее отдельные листы вставлялись в рамку под стекло и хранились в таком виде, меняя форму предмета, но сохраняя красоту.

<p>Глава 14</p>

Выпуск Военной академии Соединенных Штатов всегда грандиозное мероприятие. Естественно, Нина на нем не могла присутствовать и сейчас, сидя в парке Памяти Ветеранов Вест-Пойнта, читала в свежей газете расписание праздника, поражаясь бесконечному списку: казалось, не будет конца встречам, приемам, празднованиям и гала-концертам. И разумеется, главная церемония. На первой странице снимок — тысячи подброшенных в воздух шляп на фоне голубого неба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники озера Уиллоу

Рецепт счастья
Рецепт счастья

В ту зимнюю ночь Дженни Маески потеряла все. Ее дом сгорел, и огонь уничтожил фотографии, дневники и, что самое печальное, старинные бабушкины рецепты. Уже много лет Дженни владела пекарней в Авалоне и вела кулинарную колонку в местной газете, мечтая когда-нибудь написать книгу. Начальник полиции Рурк Макнайт приютил ее в своем доме. Когда-то Дженни была помолвлена с его лучшим другом. Все эти годы между ней и Рурком существовало взаимное притяжение, но по негласному правилу они старались друг друга избегать. Будто сама судьба подсказывала Дженни, что пора расстаться с прошлым и тогда мечты о писательской карьере и счастливой семье смогут стать реальностью.

Ksusha Lein , Екатерина Сигитова , Кей Мортинсен , Сьюзен Виггз , Сьюзен Виггс

Проза для детей / Современные любовные романы / Психология / Разное / Без Жанра

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену