Граф завязал с Лаурой отношенья.Шесть лет (а это встретишь не всегда)Их отношенья длились без крушенья,Текли чредою схожею года.Одна лишь ревность, в виде исключенья,Разлад в их жизнь вносила иногда,Но смертным, от вельможи до бродяги,Всем суждены такие передряги.
LIV
Итак, любовь им счастье принесла,Хоть вне закона счастья мы не знаем.Он был ей верен, а она цвела,Им в сладких узах жизнь казалась раем.Свет не судил их, не желал им зла.«Черт вас возьми!» — сказал один ханжа имВослед, но черт не взял: ведь черту впрок,Коль старый грешник юного завлек.
LV
Еще жила в них юность. Страсть унылаБез юности, как юность без страстей.Дары небес: веселье, бодрость, сила,Честь, правда — все, все в юности сильней.И с возрастом, когда уж кровь остыла,Лишь одного не гасит опыт в ней,Лишь одного, — вот отчего, быть может,Холостяков и старых ревность гложет.
LVI
Был карнавал. Строф тридцать шесть назадЯ уж хотел заняться сим предметом.Лаура, надевая свой наряд,Вертелась три часа пред туалетом,Как вертитесь, идя на маскарад,И вы, читатель, я уверен в этом.Различие нашлось бы лишь одно:Им шесть недель для праздников дано.
LVII
Принарядясь, Лаура в шляпке новойСобой затмить могла весь женский род.Свежа, как ангел с карточки почтовойИли кокетка с той картинки мод,Что нам журнал, диктатор наш суровый,На титуле изящно подаетПод фольгой — чтоб раскрашенному платьюНе повредить линяющей печатью.
LVIII
Они пошли в Ридотто. Это зал,Где пляшут все, едят и пляшут снова.Я б маскарадом сборище назвал,Но сути дела не меняет слово.Зал точно Воксхолл[18] наш, и только мал,Да зонтика не нужно дождевого.Там смешанная публика. Для васОна низка, и не о ней рассказ.
LIX
Ведь «смешанная» — должен объясниться,Откинув вас да избранных персон,Что снизойдут друг другу поклониться,Включает разный сброд со всех сторон.Всегда в местах общественных теснится,Презренье высших презирает он,Хотя зовет их «светом» по привычке.Я, зная свет, дивлюсь подобной кличке.
LX
Так — в Англии. Так было в те года,Когда блистали денди там впервые.Тех обезьян сменилась череда,И с новых обезьянят уж другие.Тираны мод — померкла их звезда!Так меркнет все: падут цари земные,Любви ли бог победу им принес,Иль бог войны, иль попросту мороз.
LXI
Полночный Тор обрушил тяжкий молот,И Бонапарт в расцвете сил погас.Губил французов лютый русский холод,Как синтаксис французский губит нас.И вот герой, терпя и стыд и голод,Фортуну проклял в тот ужасный часИ поступил весьма неосторожно:Фортуну чтить должны мы непреложно!