Читаем Бенни и омар полностью

Они помчались со скоростью, которая казалась просто безумной. Пылевые вихри кружились в красном свете габаритных огней. Омар восторженно рассмеялся. Бенни внезапно осознал, что и сам присоединился к нему. Но ничего не мог с этим поделать. Это было похоже на катание на американских горках, только много опаснее. Сзади постепенно гасли огни посёлка Мархаба, и Бенни ждал, что Омар проделает какой-нибудь впечатляющий вираж, оставляя на поверхности почвы круглый след от заноса. Но он этого не делал. Бенни похлопал своего нового друга по плечу, рисуя пальцем в воздухе круг. Омар, скорее всего, понял это как «дай газу», так как наклонился к рулю и повернул ручку акселератора на себя. Они ринулись вперёд, как выпущенные из рогатки. На секунду вибрация прекратилась, и показалось, будто они летят. Бенни, прищурившись, всмотрелся сквозь пыль и насекомых. Земля исчезла. Потом вернулась с глухим ударом. Но теперь она была чёрная. Они выехали на дорогу. Бенни сглотнул. Похоже, они собирались прокатиться по городу.

Глава 6 ШЕЙК «Л?ВЕР»

Бенни пытался вспомнить, что, во имя всего святого, побудило его залезть на заднее сиденье этой машины смерти. И не мог. Ночь была тёмная, дорога ещё чёрнее, а огни мопеда Омара, казалось, были не в силах прорезать окружающую тьму. До этого момента Бенни ещё пытался убедить себя, рассуждая логически, что они могут двигаться со скоростью максимум двадцать миль в час (37), но теперь его логическая цепочка рассыпалась в пыль.

Они неслись вдоль узкой полосы асфальта, стараясь на выбоинах касаться земли хотя бы одним колесом. Каждый толчок грозил сбросить их с сиденья. Бенни чувствовал себя так, будто его внутренние органы засунули в блэндер. Тротуара на обочине не было, только неровный песок шестью дюймами ниже дорожного покрытия. На такой скорости одна ошибка – и ты полетишь в темноту задницей вперёд. А в темноте, по обеим сторонам дороги подобно грабителям притаились кусты опунции (38), в ожидании, когда какой-нибудь бедный ирландец сделает сальто прямиком на кучу их мелких кинжалов.

Они приближались к пересечению дороги с железнодорожными путями. Бенни попытался припомнить, что им говорил по этому поводу мистер Кхайсси. Что-то о том, что это небезопасно. Он сделал вдох, чтобы рассказать об этом Омару – и ему прямо в горло влетел огромный, жужжащий, крылатый жук. К тому времени, как он откашлял его вместе с половиной своей гортани на рубашку Омара, они уже оставили позади переезд и неслись сломя голову по направлению к пригороду.

Резко нажав на тормоз, Омар свернул на Тина Роуд. Двигатель мопеда пропустил несколько тактов, а затем с громким хлопком заработал вновь. Не сбавляя скорость, они нырнули в основной поток машин. Через несколько минут Бенни открыл глаза. Они мчались по двухполосной дороге, и движение на ней было плотным. Повсюду на светофорах, в пробках пыхтели легковушки и небольшие грузовики. А между ними, подобно золотым рыбкам в море акул, сновали мопеды. По сторонам дороги стояли приземистые строения с плоскими крышами. За столиками уличных кафе сидели смуглые люди, бросая сердитые взгляды на проезжающие мимо машины. Тут можно было бы набрать отличную массовку на несколько фильмов про пиратов. Длинные усы и всё такое.

Спустя несколько мгновений они съехали с асфальта, и Омар свернул налево в одну из множества колей, образованных гигантскими колёсами. Дорога, похоже, была песчаная, только вся разбитая. С обеих сторон мелькали стены серой пыли. У Бенни не было ни одной идеи по поводу того, где он оказался. К нему стали возвращаться прежние навязчивые опасения. А вдруг этот парень притащил его сюда ради небольшого жертвоприношения, или маленькой сделки с работорговцами.

Они оказались на большой площадке, вероятно, раза в два больше Кроук Парк (39). Лунный свет придавал ей призрачное сияние, и она нависала над городом подобно готовой обрушиться лавине. Омар, конечно же, с рёвом помчался прямо к центру поля, помечая свой путь поднявшимися в воздух футов на десять клубами пыли. Он попытался послать мопед в продолжительный круговой занос, но вес оказался слишком велик для маленького Пежо. Оба мальчика свалились, покатившись по утрамбованной земле. Они поднялись, отплёвываясь, с ног до головы покрытые слоем пыли. Омар широко раскинул руки.

– Стадион Уэмбли (40), – он широко улыбнулся, зубы сверкнули подобно посадочным огням аэропорта.

– Стадион Уэмбли! – фыркнул Бенни. – Это больше похоже на какой-то сборник химических отходов. Одному Богу известно, что мы тут глотаем.

Омар бесстрашно подпрыгнул вверх, оставив заглохший байк лежать там, где он был. Он побежал по широкому кругу, лая как придурок. Внезапно в ответ ему завыла стая дворняг. Бенни сглотнул. Вой этих собак раздавался довольно близко. Запыхавшийся Омар плюхнулся на землю. Весь в пыли, как и Бенни, он походил на лучащийся счастьем труп.

– Небольшая рекламная пауза, – выдохнул он. – Затем начнётся игра.

– Игра? Какая игра? Здесь же темно, как в угольной шахте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей