Читаем Белый ворон полностью

— Ты хоть бы пояснил… Опять за шарады принялся, — недовольно сказал генерал, трухнув папиросой над хрустальной пепельницей.

— Пожалуйста. Наша мэрия приняла решение, направленное на улучшение экологической обстановки в городе и пополнение его бюджета. Зато мэрия славного города Ивано-Франковска тоже проявила заботу о людях, годами стоящих в очереди за жильем. Плюс дает заработать всем желающим. Их исполком утвердил положение о вознаграждении граждан, выявивших пустующие квартиры в городе и стукнувших об этом органам власти. Целая сетка разработана: кто накапает об однокомнатной квартире — шестьсот баксов, двухкомнатная — штука, трехкомнатная — еще дороже. Но, конечно же, самая символическая цена за стук про четырехкомнатную — 30 миллионов. Только не серебряников, а карбованцев. Никто не даст гарантии, что наш исполком не поддержит это полезное начинание. Представляю, почем потом квартиры пойдут, если только за стук о такой, в которой мы сидим, положена штука. Тем более, у всех поголовно тяжелое материальное положение, воспитание по поводу высшей доблести, а именно — стука, у нас соответствующие, а потому сам могу не выдержать и заложить им эту хату…

— Какие еще хаты собираешься закладывать? — пристально посмотрел на меня генерал.

— А что, еще есть? — искренне удивляюсь я. — И как на это у тебя средств хватает? Менты без зарплаты сидят, а вы оплачиваете пустующие…

— Хватит! — резко сказал Вершигора.

— Есть, господин генерал! — вскакиваю по стойке смирно. — Разрешите идти?

Вершигора промолчал.

— Ну раз не позволяете, — более развязным тоном заметил я, — тогда будьте здоровы. И сами идите. В задницу… Нет, отставить! Лучше куда подальше. И больше меня не дергай. Я тебе ничего не должен.

— А я тебе?

— Тем более.

— Давай хоть один раз в жизни поговорим серьезно, — миролюбивым голосом предложил начальник Управления по борьбе с организованной преступностью, не обратив особого внимания, что я попытался определить ему совершенно иное место службы.

— Давай, — соглашаюсь, возвращаясь в кресло. — Тем более вчера я уже встречался с аналогичным предложением.

— Что за гадость ты мне подсыпал в вино? — неожиданно резко спросил Вершигора, гася «беломорину» в пепельнице.

— О чем шепчешь? — непонимающе смотрю на него.

— Слушай, мы ведь договорились, что серьезно… — чуть ли не обижается генерал.

— Я делаю разницу между серьезно и откровенно. Но если хочешь — давай попробуем. Однако предупреждаю, откровенность в одностороннем порядке меня не устроит. Откуда ты взял, что я тебе в вино что-то подсыпал?

— Анализ вина ничего не выявил, — спокойно ответил Вершигора. — Ты вполне мог подменить флягу. Но вот одного бы не сделал и при большом желании…

— Что именно?

— Заменить мою кровь. Анализ показал, что в моем организме побывало какое-то психотропное средство… Арлекино — лично твоя работа?

— Да.

— Орел!

— Да нет, генерал. Я — ворон. Орлов и без меня хватает. Вернее, воробьев с такими кличками.

— Причина смерти Арлекино?

— Вскрытия еще не было? Смотри, протухнет…

Вершигора выразительно посмотрел на меня.

— Ладно, генерал. Вся разница между тобой и мной, что тебе к имеющимся данным нужны доказательства. Для суда… Ты, кстати, знаешь, что Арлекино убил тринадцатилетнего ребенка?

— Согласно оперативным данным.

— Уверен в них?

— Источник надежный.

— Так вот, мои источники не менее надежны. Мог бы его привлечь? Ты не сопи недовольно, мы же договорились откровенно…

— Девочка пропала без вести. Следовательно…

— Вот-вот. К тому же по приказу Арлекино взорвали…

— Такой же бандит, как и он. Скатертью дорога, — в сердцах бросил генерал.

— И это говорит человек, стоящий на страже закона, — изумляюсь я. — Он не бандитом был, а гражданином, преступником мог считаться только после приговора суда…

— Оставь словоблуд. Ты посчитал себя вправе…

— Посчитал. Арлекино грохнул этого бандита, его корешки отомстили. Других выводов просто быть не может.

— Гусю тоже они отомстили?

— Не знаю.

— Честно?

— Если честно, один опившийся вином генерал предупредил — Гусь готовится напасть на меня. По приказу Арлекино.

— О чем этот генерал тебе еще рассказывал?

— О своей мечте. Чтобы место Гуся занял кто-то другой. Не Порох, претендовавший на него. Пришлось постараться ради старой дружбы.

— Порох пропал без вести.

— Ребенок, замученный Арлекиной, тоже пропал без вести, — жестким голосом напоминаю генералу и в свою очередь задаю вопрос:

— Петрович действительно хороший человек?

— Да, — твердо ответил Вершигора.

— Знаешь, он на меня рекомендацию у губернатора выспрашивал. Удивлен?

— Нет.

— Почему?

— Он тебя недостаточно знает. А ты — человек непредсказуемый.

— Зачем ему было плести кружева?

— Если бы ты согласился, это вызвало бы подозрения. Он не знал, на чьей стороне…

— Я всегда исключительно сам за себя.

— Но когда нужно…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы