– Только это и остается, и ты не раскисай. Жизнь, естественно, всегда конечна, к сожалению, но никто не знает, кто или что определяет момент её конца: может быть это на самом деле какой-то высший промысел, а, возможно, просто всё решает его величество Случай. Но почти всегда в человеческих силах отодвинуть конец подальше. Ради этого я и извивался как червяк. Пусть, пусть, – Лис кивнул в сторону тронного зала гарпий, и понизил голос до шёпота, – пусть они думают, что мы и чудесное оружие у них уже вот здесь! – Он потряс сжатым кулаком. – Пусть думают! Тот, на Земле, который когда-то явился за полукругом, Ингвар Янович или как там его, тоже думал, размахивая у меня перед носом лучемётом, что я уже всё – покойник. А вон, поди же: я уже давно бегаю по миру, куда хотел попасть он.
Монра хмыкнула:
– Сколько ты тут бегаешь? Разве это срок?!
– Конечно, нет! Но длительность срока от меня тоже зависит, и, между прочим, уверен, не в последнюю очередь. Мы сами… – Лис поймал пристальный и не совсем обычный взгляд Монры и замолчал.
– Ты чего? – спросил он.
Чуть печально глядя на Лиса, Монра улыбнулась:
– Ты помнишь, я хотела сказать тебе кое-что, когда мы висели на этих рамах? Ты ведь хотел это услышать. Не знаю, одинаково ли мы понимаем значения слова, но давай я скажу сейчас: я восхищаюсь тобой! И люблю тебя!
Глава 24
В пещерке-камере было довольно прохладно, и они тесно прижались друг к другу.
Обнимая Монру, Лис начал осторожно целовать её шею, одновременно поглаживая грудь. Монра начала отвечать на поцелуи, но потом остановила Лиса.
– Я не могу так! Не хочу, чтобы эти твари разглядывали нас, когда мы занимаемся любовью.
Лис понял Монру: в камеру время от времени заглядывали гарпии, и кто знает, что придёт в головы монстрам, наблюдающим за подобной сценой?
По прошествии часов двух явились вооруженные гарпии.
– Идём, Охотник! – приказала одна из них, отпирая дверь. – Правительница приняла решение.
Монра тоже направилась к двери, но её отстранили:
– Пока только Лис. Ты, женщина, останешься здесь!
Монра встретилась глазами с Лисом. Он слегка развёл руками и прошептал:
– Всё будет хорошо, надеюсь!
Его снова вывели в зал, где восседала Кильвара. Сейчас гарпии толпились не вокруг трона, а располагались больше в проходе, ведущем из пещеры наружу. Правительница по-прежнему занимала трон, но уже не держала в руках кубок и меч. Меч лежал на специальной подставке рядом, а кубка вообще не наблюдалось в поле зрения. Лис машинально подумал, имеет ли это какое-то значение?
Спинка трона была очень узкая, не спинка, а просто планка какая-то. Лис ещё в первое появление в тронном зале отметил, что это связано с анатомией тела гарпий: надо как-то пристроить крылья, и именно при такой конструкции кресла они свободно свисали по бокам узкой спинки, переходившей в широкий подголовник.
Кильвара казалась достаточно спокойной, но Лис уже отметил, как быстро меняется настроение Правительницы.
На лице Софи Лорен появилась улыбка, которая могла нести и смерть:
– Я приняла решение, Охотник. Ты приведёшь нас к месту, где спрятано оружие, и отдашь его нам. После этого мы отпустим тебя и твою самку, позволив вам уйти в иной мир. Но сейчас тебе потребуется выполнить один ритуал…
– Подожди, подожди! – перебил Правительницу Лис. – Мне нужны какие-то весомые гарантии, ведь тебе ничего не помешает убить нас после того, как вы получите оружие. Я, знаешь ли, не вчера родился: на ерунду не покупаюсь.
– Как ты смеешь перебивать меня! – возмутилась Кильвара. – Я же не закончила говорить! Ты собрался мне диктовать условия?!
Лицо Правительницы начало принимать уже знакомое Лису выражение безумной злобы. Лису стало не по себе, и он прикинул, не успеет ли броситься к трону и схватить меч? Если бы Кильвара была человеком, такое могло бы сработать: ситуация меняется местами, и она становится заложницей. Но в условиях непосредственного, так сказать, соприкосновения, гарпия могла бы легко отбиться от него мощными когтями. Кроме того, у трона стояли две стражницы, и Лиса успели бы проткнуть копьями.
Он примирительно поднял руку:
– Я никоим образом не перебиваю тебя, о, мудрейшая! Я просто советуюсь. Сама подумай: мне терять нечего, и я не дам сделать из себя дурака. Я владею многими приёмами – им меня научили на равнинах, лежащих за Безвоздушными горами, и твоих пыток я не боюсь: я в любой момент могу остановить сердце и уйти из жизни без мучений, а вы вообще ничего не узнаете!
Ещё на Земле Богдану-Лису очень нравились произведения Джека Лондона, где часто описывался такая карточная игра, как покер, где зачастую выигрывал тот, кто умел артистично блефовать. Лис разобрался в методике, и даже пытался привить покер среди однокашников, регулярно собиравшихся на ночные бдения в преферанс, но у него ничего не получилось – покер не приживался на советско-российской почве.
Сейчас Лис отчаянно блефовал, почти как его любимый Время-не-ждёт. Он нагло врал про остановку сердца, но что оставалось делать? Поэтому Лис желчно усмехнулся и повторил: