– Я смеюсь потому, что ты, уважаемая, ни черта не понимаешь! У тебя всего два устройства, выпускающих лучи смерти. К ним требуются новые заряды, как дрова для костра или стрелы для лука. Костёр гаснет, когда кончаются дрова, лук без стрел бесполезн – так же и наше оружие перестанет стрелять, когда кончатся запасные заряды, а вы снова станете беззащитными. Хочешь чего-то добиться, послушай меня. Не скрою, никогда не предложил бы тебе такого, не окажись в плену. В общем, так: ты позволяешь нам уйти из этого мира – мы даём тебе нужное количество оружия и зарядов. По-моему, сделка выгодная как для нас, так и для вас.
Правительница пристально смотрела на Лиса:
– Неужели ты думаешь, что сможешь меня обмануть, жалкий червь, ползающий по земле?
– Даже не помышляю, Кильвара! Вы проведёте нас до нужного места без оружия, я или моя женщина войдем в убежище, откуда есть ход в иной мир, и тогда дадим вам оружие.
– Нет, вы не войдёте оба: один из вас останется у нас заложником!
Лис улыбнулся:
– Хорошо, мы, кажется, начали понимать друг друга. Более того, за то, что гномы предали меня, я пока, как проникнуть в их подземелья и застать врасплох. Имея такое оружие, вам не нужно будет летать – пешком их всех перебьёте!
Правительница задумалась. Наконец она сказала:
– Не скрою, ты оплодотворил мою душу семенем искушения. Ты хитер, ты действительно заслуживаешь своего прозвища. Но не пытайся обмануть меня – я придумаю ещё более ужасные пытки, чем те, что я тебе обещала.
– Куда уж ужаснее, – хмыкнула Монра.
– Замолчи, женщина! – Кильвара гневно мотнула головой и замахала руками. – Как ты смеешь перебивать меня?!
Лис на мгновение испугался, что гарпия бросит свой меч в Монру.
– Прости её, о мудрая! – Он склонился в смиренном поклоне. – Женщина напугана, устала, и не знает, что говорит. Я внимательно слушаю твоё решение.
Монра бросила гневный взгляд на Лиса, но промолчала.
– Я подумаю, что мне делать с вами, – сказала Кильвара после пары минут раздумья. – Мне необходимо оружие, о котором ты говоришь, и, возможно, как мне ни хочется убить вас, я заключу с тобой сделку. С таким оружием мы будем властвовать над миром, мы заставим людей служить нам, гарпиям. А когда вы или кто-то другой сунется к нам из иных миров, мы всех уничтожим. Может быть, мы и сами подумаем о том, чтобы осмотреть другие миры и подчинить тех, кто там живёт!
«Господи», – подумал Лис, – «неужели сделав их тела уродливыми, Терп невольно изуродовал что-то и в душах? Почему они всё хотят властвовать над иными существами? Хотя, если разобраться, не так уж они, наверное, отличаются от многих «нормальных» людей. Скольких я уже встречал, у кого «чудесное оружие» моментально рождало мысли о мировом господстве.
– А пока я буду решать, как поступить! – объявила Правительница.
– Послушай, – возразил Лис, – мы же всё равно никуда не денемся. Снимите вы нас с этих распорок!
Кильвара милостиво махнула рукой, и несколько гарпий развязали Лиса и Монру. Монра чуть не упала, когда сошла с рамы. Лис подхватил её, хотя сам еле стоял на ногах.
Их провели мимо трона в один из боковых проходов. Пройдя несколько метров, Лис увидел в стене из известняка выдолбленные ниши, где лежали какие-то припасы, утварь и шкуры. В одной из ниш он заметили свои доспехи и оружие, и многозначительно переглянулся с Монрой, с трудом переставлявшей затекшие ноги.
Подталкиваемые гарпиями, они прошли дальше и вскоре оказались перед неглубокой пещеркой, настоящей тюремной камерой, вход в которую закрывала решётка, сплетенная из толстых ветвей.
Людей втолкнули внутрь, гарпии заперли засов, недоступный для открывания изнутри и ушли. Монра начала растирать затёкшие конечности.
Лис промолвил, как бы размышляя сам с собой:
– Ну-с, как бы то ни было, пока мы живы и относительно невредимы, а могли бы уже и поджариваться, – он усмехнулся, – как в прямом, так и в переносном смысле. Не знаю, отвар из каких трав помог бы мне их трахать!
Монра недовольно поморщилась:
– Хоть сейчас не шути! Неужели ты можешь ей верить? Они доведут нас до Арсенала и попытаются захватить его. Ты представляешь: вооружённые до зубов, жаждущие власти монстры?!
Лис привалился спиной к прохладной, но не холодной стене, и вытянул ноги:
– Откровенно, я этого и ожидаю. Но мы выиграли время, а оно, во всяком случае, пока, работает на нас.
– Каким же образом, хотела бы я знать?
– Ну, хотя бы таким, что мы, повторяю, живы и невредимы, не считая немного опухших рук и ног. Я даже запомнил, где лежат наши лучемёты.
Монра слабо махнула рукой:
– Полагаешь, мы сможем ими воспользоваться?
– Очень надеюсь.
– Какой ты самонадеянный! – хмыкнула Монра.
Лис пожал плечами: