Эби, когда преподносила королеве веретено, ограничилась лишь коротким: «Ваше приказание исполнено, ваше величество!» — и теперь Натаниэль открыл было рот, собираясь начать, но не успел. Эбигейл, всегда уступавшая ему роль переговорщика и рассказчика, сделала шаг вперед и смело заговорила. Её рассказ был не столь цветист и красочен, как если бы повествование вёл Вудхаус, но описателен и связен. Эби изложила факты, опуская незначительные детали, и умолчала о встрече с драконом. Натаниэль подумал, что поступил бы точно так же. Он слушал и то и дело поглядывал на ровную спину Горни, на красные волосы, поднятые в замысловатую прическу.
Сегодня Эби была восхитительна, но Нат вдруг понял, что она куда больше нравится ему в магической мантии или в походной одежде. Потому что настоящая она, именно когда занята делом, а не самоукрашением.
И в очередной раз он пожалел, что не промолчал тогда, на месте аварии.
Закончила Горни пожеланиями здоровья и благополучия королеве от вожака пегасов Эйо.
— Он также передал вашему величеству амулет. По словам вожака, он дарует здоровье и долголетие, даёт обладателю красивый голос и белоснежные зубы.
Королева сдержанно улыбнулась. В рядах придворных послышались смешки, но Миррей строго глянула туда.
— Для пегасов это ценные качества, — гномка изящно пожала плечами.
Миррей властно протянула руку, и Горни аккуратно опустила в её ладонь амулет.
— Так это же лошадиный зуб, — королева держала его двумя пальцами, разглядывая.
— Так и есть, — Нат не упустил шанс оставить за собой последнее слово. — Это Священный Зуб их первопредка.
Королева вопросительно посмотрела на магистра. Корнелиус улыбнулся.
— Я слышал об этом, ваше величество. Зубы первопредка действительно большая диковинка и драгоценность этого славного народа.
— Что же, мои верные маги, благодарю вас. Мэтрис Горни, ваше задание засчитано. Благородные леди и лерды, мы с магистром Корнелиусом откроем бал, — и ее величество грациозно встала. Магистр подал ей руку и улыбнулся так, что она на секунду удивленно засмотрелась на него.
Раздались нежные звуки музыки, и магистр с королевой поплыли по зале. И смотрелись они так гармонично, и так трепетно прижимал маг к себе правительницу, и так лукаво поблескивала она клыками, что в головах самых внимательных придворных забрезжили некие подозрения.
Эби торопливо отошла в сторону, к родным. Отец сиял, как раскалённая заготовка, и мама выглядела счастливой.
— Ты молодец, бусинка! — папа Горни обнял её и закружил. — Настоящая дочь нашего народа. Ничего нам нипочём, ни высота, ни какие-то лошади, хоть и крылатые! Смелость, напор, острый ум — я таки горжусь тобой, дщерь! Этот линялый эльфийчик ответит за клевету в газетах, и скоро, клянусь Первым молотом!
— Твоя дочь ничего бы не смогла без моего сына! — голос Триггвиэля Вудхауса сочился высокомерием и насмешкой. — Это он сегодня должен быть триумфатором, а не эта леди, — с презрением бросил он.
Горни по ходу этой короткой речи всё больше походил на быка, которому скотник тычет в зад вилами. Леди Агнес аккуратно положила ладонь на локоть мужа и кашлянула. Потом кашлянула посильнее и нажала каблучком на носок его сапога.
— Дорогой, успокойся! Королева смотрит в нашу сторону.
Вряд ли это остановило бы разъярённого гнома, но тут вмешался Вудхаус-младший.
— Отец! Ты не прав! — и, глядя на изумленно задравшего брови родителя, добавил уже тише: — Прости, отец, но ты сам говорил, что эльфы никогда не приписывают себе лишнего. Мы сами можем добыть себе славу!
— Это так, — смягчившись, кивнул лерд Вудхаус. — Я рад, что ты помнишь мои слова, сын.
— Эбигейл честно выполнила задание, — продолжил Натаниэль. — Сама, а я был лишь помощником, — он повернулся к Эби. — Я не давал никакой информации газетчикам, клянусь, — и Нат опять посмотрел на лерда Вудхауса, на этот раз в упор. — Потому что предпочитаю честную победу. Но оказалось, что кто-то уже после нашего отъезда приезжал в долину и общался с пегасами… несмотря на то, что королева запретила родне вмешиваться в наш спор…
Вудхаус-старший неодобрительно скривил губы, хмыкнул и отвёл взгляд.
— Не я один посылал туда гонцов, — пробормотал он. — Ничего не хочешь сказать, Горни?
— Не понимаю, о чем ты! Главное, что моя девочка прекрасно справилась и без всяких ушастых! — прогремел папа Горни, ухитрившись одновременно стыдливо сверкнуть глазами в сторону Эби и осторожно поглядеть в сторону её величества.
— Нет, папа, — вмешалась Эбигейл, в эту минуту решившая, что ни за что не уступит Натаниэлю в честности и благородстве. — Вудхаус на самом деле помог мне там, в Долине. Очень помог. Ты же знаешь, как я боюсь лошадей. И высоты. Но благодаря его помощи я смогла пройти испытание полетом и излечиться.
Вудхаус-старший удовлетворенно и высокомерно сложил когтистые ладони на груди. Лерд Флоин яростно пожевал губами, покосился на Вудхауса-младшего, теребя бороду.