Читаем Before Midnight полностью

"I don't have to justify it. We made an agreement and I'm not breaking it. And I can't proceed as usual--if I could I'd be at the library now, working. I've got another week off, but I had to spend today with the police and the conference at the office and now here with you. I'll work tonight, but I don't know what tomorrow will be like."

"Would you accept an invitation to meet with the others and discuss a new arrangement?"

"I would not. There's nothing to discuss."

"You are admirably single-minded, Miss Tescher." Wolfe leaned back with his elbows on the chair arms and matched his finger tips. "I must tell you about Miss Frazee-she is in a situation comparable to yours. Her home is in Los Angeles, where three hundred of her friends, fellow members of a league of which she is president, have worked with her on the contest throughout. It is presumed, though not established, that she has telephoned them the verses that were distributed last evening, and that they are busy with them. A situation comparable to yours, though by no means identical. Have you any comment?"

She was staring at him, speechless. "Because," Wolfe went on, "while there may be no infraction of the rules or the agreement, it is surely an unfair advantage--even against you, since you have already lost a day and there's no telling how much you'll be harassed the rest of the week; but Miss Frazee's friends can proceed unhampered. Don't you think that's worth discussing?"

From the look on Susan's face she would have liked to discuss it with Miss Frazee herself, with fingernails and teeth at ten inches. Before she found any words Knudsen arose, crooked his finger at the other two men and at Susan, and headed for the door. They all got up and followed. Wolfe sat and gazed at their receding backs. Not knowing whether they were adjourning or only taking a recess, I sat pat until I saw that Schultz, out last, was shutting the door to the hall, then I thought I'd better investigate, put down my notebook, went to the door and opened it, and crossed the sill. The quartet was in a close huddle over by the big walnut rack. "Need any help?" I asked brightly. "No," Susan said. "We're conferring."

I re-entered the office, closed the door, and told Wolfe, "They're in conference. If I go in the front room and put my ear to the keyhole of the door to the hall I can catch it. After all, it's your house."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив