- Он на заседании. Я тоже жду его. Вот пришел и читаю сегодняшнюю газету. Очень рад, что вижу вас.
- Да? Но, ведь мы виделись еще утром, на демонстрации.
- Именно, именно… - Тосима быстро бросал слова, словно боясь, что ему не удастся сказать их. - Эта демонстрация прибавила мне сил и дала столько утешения, что я должен поговорить с кем- то о своих переживаниях и чувствах.
Косуке усмехнулся и дружески похлопал Тосиму по спине.
- Понимаю вас, товарищ Тосима, очень хорошо понимаю! Сам еще до сих пор возбужден всем, что мне пришлось там увидеть… Да, это была внушительная демонстрация! Полиция, правда, разогнала ее, даже погибло несколько наших товарищей, но все-таки нас не удалось разбить, не удалось!… Я не дождался конца демонстрации - нужно было устроить кое-какие дела…
Тосима бросил на Косуке быстрый взгляд.
- Так вот, я уехал и не видел, что было дальше, - продолжал Косуке, - но слышал, что убитых товарищей демонстранты на носилках пронесли по всему городу до их жилищ. Говорят, что полиция даже побоялась атаковать демонстрантов… Еще бы - тысячи людей участвовали в шествии.
Тосима кивнул головой.
- Сегодня выступали на митинге несколько новых товарищей. Я их вижу первый раз. Вы их знаете, товарищ Косуке?
Шофер удивленно взглянул на собеседника.
- Партия велика, товарищ Тосима. Не всех товарищей можно знать лично…
- Нет, нет… Не в этом дело. Вы не так поняли меня. Видите ли, мне показалось, что одного из них я где-то, кажется, встречал…
Шофер потянулся в карман за папиросами, достал их и протянул собеседнику. Потом закурил сам и глубоко затянулся.
- Давно уже не курил. По крайней мере два часа, - промолвил он, потирая подбородок. - Много работы было сегодня. Даже побриться не успел, хотя уже и поздний час.
- Развозили газеты?
- Нет, сегодня даже не держал баранку в руках, - усмехнулся Косуке.
- А знаете, мне показалось, что я сегодня видел вашу машину возле парка…
- Как это? Ведь вы же говорили, что были с демонстрантами до конца! - удивился Косуке.
- Наверно, ошибся… Понимаете, столько впечатлений, что все перепуталось в голове…
Косуке зевнул и сладко потянулся.
- Ох, и устал же я! - вздохнул он. - Самый бы раз отдохнуть сейчас… Извините, я, кажется, прервал вашу мысль! Вы говорили, что раньше встречались с кем-то из говоривших…
- Да, кажется, где-то встречал, - оживился Тосима. - Я имею в виду того, который говорил о бактериях. Не Могу припомнить, где я его видел, и это мучает меня…
Косуке снова зевнул.
- Ну, есть о чем думать… Разве мало людей встречается в жизни…
В эту минуту двери, за которыми происходило заседание районного комитета партии, отворились. Из накуренной комнаты вышло несколько человек. Один из них, среднего роста мужчина, с моложавым лицом и блестящими черными волосами, приветливо улыбнулся и подошел к шоферу.
- Очень хорошо, товарищ Косуке, что вы здесь. У меня есть для вас работа на завтра. Пойдемте поговорим подробнее.
Косуке весело ответил:
- Очень люблю трудную работу, товарищ секретарь!
- Итак, дорогой Кроссби, дело, видимо, ясное, - Смит качнулся назад, и кресло, опиравшееся только на задние ножки, затрещало.
Смит громко захохотал. Кроссби содрогнулся в душе от этого зловещего хохота. «Хорошо ему смеяться! - подумал он. - А я, что я должен теперь делать?»
- Годы уходят, - сквозь смех продолжал Смит, - а жиру прибавляется все больше… Даже кресло начинает трещать подо мной. И тебя это ждет, дорогой Кроссби, если… - генерал погрозил пальцем, - если ты не будешь заботиться о своем бизнесе. А твой бизнес сегодня - это охота за Фукудой.
- Знаю, - скривился Кроссби, - но это легко сказать, а вот как поймать этого человека?
- Ого, старина! Уж не хочешь ли ты, чтобы я принял на себя розыски этого опасного коммуниста?… В твоем распоряжении находится сейчас весь американский разведывательный аппарат, а ты еще недоволен. Тебе остается только руководить розысками, сделать Фукуду не опасным для нас… И не только Фукуду, но и всех остальных, которые могут что-нибудь знать.
Смит порывисто встал и наливая виски в граненые рюмки, добавив:
- Хотел тебя предупредить: завтра к нам приезжает сенатор Мэттьюс…
- Что-о-о?… Только еще этого идиота не хватало мне сейчас, в такое время…
- Спокойно, Кроссби! Сенатор Мэттьюс твой непосредственный начальник, а ты так отзываешься о нем!… Ты забыл, что он представитель комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, а? Нельзя так, старина!… Я тебе скажу больше: он связан с некоторыми крупнейшими химическими концернами, которые очень интересуются «Центром ББ», понимаешь? Часть его капиталов вложена в это дело. Старика придется даже ввести в руководство нашей фирмы.
Кроссби протяжно свистнул от удивления.
- Я ничего не знал об этом, - пробормотал он. - Теперь этот идиот будет меня допекать без всякого стеснения, сто дьяволов ему в душу!
Смит подошел к полковнику, присел рядом и нарочито равнодушно произнес:
- А ты знаешь, Кроссби, - я получил письмо от Джорджи.
- От какого еще Джорджи?