Орел свил гнездо на вершинеВысокого дуба. Внизу, у корней,Кабан поселился с семьею своей,А Кошка — в ветвях, в середине.Все были довольны. Никто никомуСоседством не делал помехи,И, с делом мешая утехи,Жил каждый, как было по вкусу ему.Но Кошке лукавой согласье такоеНи ночью, ни днем не давало покоя.Решила поссорить соседей она;Взобралась к Орлу на вершинуИ молвила: — Вместе кручинуДолжны мы делить. Я лишилася сна.Грозит нам погибель с детями:Мы скоро раздавлены будем ветвями!Смотрите: внизу, подле самых корней,Проклятый Кабан с Кабанихой своейБез отдыха землю копают,Готовя погибель для наших детей.Они, добираясь до самых корней,Те корни тотчас обрывают.Дуб рухнет. Малютки из гнезд упадутИ смерть у Свиней в логовище найдут!И, страхом наполнивши сердце Орла,С ним Кошка лукаво простилась,И только на землю спустилась,Как к Свиньям в жилище смиренно вошла.— Друзья и соседи! — сказала она.Пришла я к вам с вестью печальной.Подслушала речи Орла я случайноИ вам передать их по дружбе должна.Лишь только из вас кто из дому уйдет,Тотчас же Орел поросят унесет.Пожалуйста, только молчите про это,Не то он сживет меня в злости со света!И, ужас посеяв в семье Кабана,Счастливой домой возвратилась она.Орел, опасаясь за участь птенцов,Боится лететь за добычей.Кабан, позабыв свой обычай,Боится оставить свой кров.Идут дни за днями. Их голод терзает;Но бросить детей ни Орел, ни Кабан,Поддавшись на кошкин коварный обман,Ни тот ни другой не дерзает:Орел опасается дуба паденья,Кабан же Орла посещенья.Сидят они оба, а голод не ждет:Подохли Кабан, поросята,От голода сдохли орлята,Подох и Орел в свой черед.А Кошка за подлое делоВсем дубом одна завладела.Что выдумать может коварный злодейНа гибель иль ради раздораТого не придумать. Всех прочих гнуснейНесчастий из дара Пандоры,То, коим весь мир возмущался всегда;Названье ему — клевета!А. Зарин
Из басен Федра. На русский язык басня переведена Сумароковым ("Орлиха, Веприха и Котка").