"Юпитер, бог богов! чья голова родитьСекретным способом Минерву ухитрилась,Которая ко мне безжалостной явилась,О, выслушай меня, решаюсь я просить!Бесчестно Ласточка еды меня лишает:Мелькая в воздухе, она всех мух съедаетУ самых у моих дверей.Мне в сети мухи не попало;Проклятая, их всех она пожрала,Хоть не раскидывай сетей!"С такою жалобой к Юпитеру взывалБедняк-паук, обойщик бывший,А после ткач, вообразивший,Что насекомых всех бог для него создал.А Ласточка, порхая здесь и там,Не обращала даже и вниманьяНа Паука, и пропитаньяСебе искала и птенцам.Обжоры малые, с раскрытым ртом всегда,Пищали жалобно, чуть мать летит к жилищу;Хватали с жадностью у ней из клюва пищу.Ремесленник Паук, имевший для трудаЛишь ноги с головой, терпел одно лишь горе,И был наказан вскоре:Летая, Ласточка хвостом оборвалаВсю паутину; с ней и Паука смела.Юпитер два стола накрыл, и заседаютЗа первым все, кто ловок, силен, смел;Второй же — мелюзге в удел:За ним объедки первых доедают.А. ЗаринИз сборника Абстемия (прим. к б. 24).
196. Куропатка и Петухи
(La Pedrix et les Coqs)
На птичий двор, где было много Петухов,Завзятых драчунов,Кормиться Куропаточка попала.Она не очень унывалаИ вот как рассуждала:"Ведь Петухи — превлюбчивый народ,Так дамский пол мой будет мне защитой;И буду я себе у наших у воротПогуливать, окружена любезных свитой,Тем больше, что средь них ведь гостья я".Меж тем из Петухов ей вышли не друзья:У корма часто клюв свой в ход они пускалиИ гостью крепко обижали.Кручине Курочка отдалась… но потом,Раскинувши умом,И видя,Как злобно Петухи дерутся меж собой,Ее обидя,С своею примирилася судьбой."Что ж, — думала она, — коль таковы их нравы!И кто жалеет их, а не винит, — те правы.Не одинаковых нас создал всех Зевес,И, попущением Небес,Не все добры меж Петухами,Как и меж нами.Завись то от меня, не мудрено,Я предпочла бы общество иное;Но так уж, видно, роком сужденоМне это, а не что другое.Злой человекВ силок меня поймал, подрезал крылья,И сделал для меня на весь мой векНапрасными к свободе всякие усилья.Не Петухи, значит, а он, хозяин мой,Вот сделал кто мне жизнь жестокою тюрьмой…"Арс. ВведенскийЗаимствована из басен Эзопа.
197. Собака с обрезанными ушами
(Le Chien à qui on a coupé les oreilles)