Приключения Эсхила, рассказанные Геродотом и Плинием, могли дать Лафонтену сюжет для этой басни. Великий греческий трагик, побежденный молодым Софоклом, удалился в Сицилию и там умер, раздавленный упавшей на него черепахой.
159. Осел и Собака
(L'Âne et le Chien)
Природа учит нас друг другу помогать.Но раз Осел над этим посмеялся;Я просто не могу понять,Как он позорно так попался:Ведь он смиренный был Осел.С Собакой он однажды шелПреважно, ни о чем не думая на воле.Хозяин общий был у нихИ спал теперь. Осел с Собакой — мигом в поле:Среди полянок заливныхТрава пришлась ему по вкусу, просто чудо!Репейнику ничуть! Он занялся травой:Ведь в редкость лакомое блюдоИ праздничек такой,Смекнул Осленок мой.Собака ж, с голоду совсем изнемогая,Сказала: "Наклонись, товарищ, чтоб могла яВзять из корзинки свой обед".Ни слова тот в ответ:Он, наш аркадский конь, средь заливного лугаБоялся время потерятьТраву жевать.Он долго делал вид, что не расслышал друга,И наконец сказал: "Друг! мой совет таков:Дождись, когда хозяин встанет;Проснется, и обед сейчас тебе готов.Он не задержит, он достанет…"Во время этих словИз леса вышел Волк голодный.Осел — Собаку звать, увы, мольбой бесплодной:Ни с места та, в ответ: "Друг! мой совет таков:Беги, покуда наш хозяин не проснется;Он не задержит ведь; ты лыжи навостриИ мчись. А если Волк догонит, подберется,Бей в морду новыми подковами. Смотри,Бей до смерти…"Но в миг единыйПокончил серый Волк тут с глоткою ослиной.Я смею полагатьДруг другу надо помогать.П. ПорфировИз Абстемия (прим. к б. 24). Весьма близка к Лафонтеновой по содержанию басня Хемницера "Чужая беда".
160. Паша и Купец
(Le Bassa et le Marchand)