Она притянула его на себя. Повторился ритуал. Извечный обряд.
Тогда, на поляне, слова домины дошли до него не во всей их глубине, ее голос, который был словно ветер с гор, терялся в гуле толпы, тонул в криках, пении, музыке, гудении костра. Теперь, в мягком безумии любви, ее слова возвращались более звучными, более четкими. Пронизывающими. Он слышал их сквозь шум крови в ушах. Но понимал ли до конца?
— Прости меня, — сказал он, глядя на ее спину, — за то, что случилось. Я не должен был… Извини…
— Не поняла? — повернулась она к нему лицом. — За что я должна тебя простить?
— За то, что случилось. Я был неразумен. Я забылся. Я вел себя неверно.
— Следует ли понимать это так, — прервала она, — что ты сожалеешь? Ты это хотел сказать?
— Да… нет! Нет, не это… Но надо было… Надо было сдержаться… Я должен быть рассудительнее…
— Значит, все-таки сожалеешь, — снова прервала она. — Коришь себя, чувствуешь свою вину. Сожалеешь о том, что случилось. Короче говоря, многое бы дал, чтобы все это не произошло. Чтобы я снова стала…
— Послушай…
— А я… — Она не хотела слушать. — Я, подумать только… Я готова была идти с тобой. Сейчас, сразу, такая, какая есть. Туда, куда идешь ты. На край света. Только бы с тобой.
— Господин Биберштайн… — пробормотал он, опуская глаза. — Твой отец…
— Ясно, — опять прервала она. — Мой отец. Вышлет погоню. А две погони подряд для тебя, пожалуй, чересчур.
— Николетта… Ты не поняла меня.
— Ошибаешься. Поняла.
— Николетта…
— Помолчи. Ничего не говори. Усни. Спи.
Она коснулась рукой его губ таким движением, что оно было почти незаметным. Он вздрогнул. И неведомо как оказался на холодной стороне горы. Ему казалось, что он уснул лишь на мгновение. И однако, когда проснулся, ее рядом не было.
— Конечно, — сказал альп. — Конечно же, я ее понимаю. Но, увы, не видел.
Сопровождающая альпа гамадриада приподнялась на цыпочки, что-то шепнула ему на ухо и тут же спряталась у него за плечом.
— Она немного робка, — пояснил альп, поглаживая ее жесткие волосы. — Но может помочь. Пойдем с нами.
Они молча начали спускаться. Альп мурлыкал себе под нос. Гамадриада пахла смолой и мокрой тополиной корой. Ночь Мабон близилась к концу. Занимался рассвет, тяжелый и мутный от тумана.
В немногочисленной уже группе оставшихся на Гороховой горе участников шабаша они отыскали существо женского пола. То, что с фосфоресцирующими глазами и зеленой, пахнущей айвой кожей.
— Верно, — кивнула Айва, когда ее спросили. — Я видела девушку. Она с группой женщин спускалась в сторону Франкенштейна. Некоторое время тому назад.
— Подожди, — схватил Рейневана за руку альп. — Не спеши! И не туда. С этой стороны гору окружает Будзовский лес, ты заплутаешь в нем как дважды два четыре. Мы проведем тебя. Впрочем, нам тоже в ту сторону. У нас там дело.
— Я иду с вами, — сказала Айва. — Покажу, куда пошла девушка.
— Благодарю, — сказал Рейневан. — Я вам очень обязан. Мы ведь не знакомы… А вы помогаете мне…
— Мы привыкли помогать друг другу. — Айва повернулась, пронзила его фосфоресцирующим взглядом. — Вы были хорошей парой… К тому же нас уже так мало осталось. Если мы не станем помогать друг другу, то погибнем окончательно.
— Благодарю.
— А я, — процедила Айва, — вовсе не тебя имела в виду.
Они спустились в яр, русло высохшего ручья, обросшего вербами. Из тумана впереди послышалась тихая ругань. И тут же они увидели женщину, сидящую на обомшелом камне и вытряхивающую камушки из башмаков. Рейневан узнал ее сразу. Это была пухленькая и все еще слегка испачканная мукой мельничиха, очередная участница дебатов за бочонком сидра.
— Девчонка? — спросила она и задумалась. — Светловолосая? Аааа, та, из благородных, что была с тобой, Толедо? Видела я ее, а как же. Туда шла. К Франкенштейну. В группе их было несколько. Какое-то время тому назад.
— Они шли туда?
— Сейчас, сейчас, погодите. Я пойду с вами.
— У тебя там дело?
— Нет, я там живу.
Мельничиха была, мягко говоря, не в лучшей форме. Она шла неуверенно, икая, ворча и еле волоча ноги. То и дело останавливалась, чтобы поправить одежду. Непонятно как она все время набирала в башмаки щебенку, приходилось садиться и вытряхивать ее — а делала она это нервирующе медленно. На третий раз Рейневан уже готов был взять бабу на спину и нести, лишь бы идти быстрее.