Читаем Башня гоблинов полностью

– О, это же святой. Может делать все, что ему вздумается. Но поспешим, мой господин. Царевна Яргэли изъявила желание познакомиться с вами.

Джориан переглянулся с Карадуром и едва заметно, но многозначительно кивнул. Сверхчувственное, сверхъестественное существо в обществе царя стояло у столика с фруктовыми напитками.

– Ваше величество! – низко поклонившись, произнес Джориан. – Ваше лучезарное высочество! Я просто счастлив.

– Я тоже с-счас-стлива, – отозвалась Яргэли; по-мальвански она говорила с легким присвистом – века, проведенные в Тримандиламе, не оказали на акцент сколь-либо заметного действия. – Вы новарец, так?

Тут, словно из воздуха, появился Карадур и, вполголоса заговорив с царем, вовлек его в обсуждение статуса имперского института магии; Джориан тем временем отвечал царевне:

– Да, ваше высочество. Ежели быть совсем точным, подданный кортольского короля.

– Вам знаком какой-нибудь веселый новарский танес-с? Я нахожу, что мальванские танс-сы слишком церемонны для такой энергичной ос-собы, как я.

– Дозвольте моей особе подумать. Моя особа неплохо танцует наш местный крестьянский танец, фольку.

– О, я его знаю! Этот танес-с раз-два-три-четыре-пять-шесть-поворот, раз-два-три-четыре-пять-шесть-поворот, так?

– Это он? – спросил Джориан, пальцами правой руки изобразив танцевальные па на левой ладони.

– Он с-самый! При царе Сирваше тут был пос-сол Кортолии, он мне показал. Вы приглас-сите меня на фольку, господин Джориан?

– Моя особа сомневается, знают ли ваши музыканты хоть мало-мальски подходящий мотив.

– О, мы можем танс-севать под любой мотив, который громкий и быстрый, на два такта, так? Пошли, договоримс-ся с ними.

Яргэли заскользила по мраморным плитам в сторону оркестра. Джориан шел следом, вяло протестуя:

– Но, ваше высочество! Моя особа уверена, что остальные царские гости не знают…

– Ой, да падет на их головы новое воплощение! Этот танес-с будет только ваш и мой. Мы им покажем, что варвары лучше их танс-суют! Мы их чурками выс-ставим, так?

Немного погодя Джориан вдруг очутился посреди зала один на один с царевной, остальные гости жались к стенам. Они взяли друг друга за плечи и весело, с притопом, быстролетно закружились в фольке по залу. Круг проходил за кругом, танцу не было конца. Джориан, который уже успел заметить, что мальванские музыкальные произведения рассчитаны, как правило, на полчаса, а то и на час, стал опасаться, что ему придется танцевать до утра.

Однако через какие-нибудь четверть часа оркестр умолк. Джориан и его партнерша тяжело дышали и обливались по́том. Благородные господа и дамы щелкали пальцами, что означало аплодисменты; танцоры раскланивались направо и налево; владетельный господин Чавэро хмурился и дергал себя за длинный ус.

– Моя особа предлагает, – сказал Джориан, – отведать по стаканчику фруктового пунша.

– Прекрас-сная мысль, мой гос-сподин. И не надо обращаться ко мне в такой напыщенной, преувеличенно вежливой манере. Она в большом ходу у этих мальванцев, но мой народ, с-славный мудростью еще в те времена, когда ваши пращуры выкус-сывали блох, с-сидя на ветке, никогда не затруднял себя подобным жеманс-ством. Жизнь и так с-сложна; незачем лезть из кожи вон, чтобы еще больше ее ус-сложнять, так?

На середину зала вышли шестнадцать профессиональных танцовщиц, унизанные с ног до головы бусами и браслетами, составлявшими их единственную одежду, и исполнили танец, состоящий из семенящих шажков и ритмичного покачивания руками и головой.

– Как ваше высочество смотрит на то, – спросил Джориан, – чтобы выйти на террасу подышать свежим воздухом?

– С-с удовольс-ствием.

Когда они вышли из зала и очутились под звездным небом, Джориан заметил:

– Кажись, брань святого старца не испортила праздника.

– О, эти мальванцы! Вечно талдычат о с-своей нравс-ственной чис-стоте. Вина нельзя, мяс-са нельзя, любовника нельзя, ничего нельзя. А как узнаешь их поближе, так они грешат ничуть не меньше вс-сех прочих, только втихомолку. Теперь они вернутся домой с чувс-ством ис-сполненного долга: как же, позволили юродивому с-себя поучать и ничуть не обиделис-сь, а значит, имеют полное право обделывать с-свои делишки.

– У нас вот в Кортолии тоже как-то раз завелся один мальванский святой, – сказал Джориан, – так пока от него отделались, он чуть все королевство не развалил.

– Расскажите мне об этом с-святом!

– С превеликим удовольствием. Дело было давным-давно, в царствование короля Филомена Доброхота – отца более известного у нас короля Фузиньяна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новария

Похожие книги