– Хаморианские каменщики уже закончили пристройку к гостинице.
– Прекрасно. Пусть Клеррис... или кто там сумеет, набросает чертеж конюшни. Хоть это и не к спеху.
«...упрямец!..»
– Если тебе так охота, можешь таскаться туда-сюда пешком, для разминки.
Креслин, не затевая спора, проходит мимо занятых разгрузкой людей и поднимается на борт.
– Приветствую! – говорит он Фрейгру.
– Мое почтение милостивому господину регенту, – отвечает капитан, но Креслин жестом велит ему оставить титулы. – Я смотрю, вы тут здорово поработали, – замечает Фрейгр, указывая на стоящую без парусов шхуну.
– По правде сказать, моя роль была невелика, – отзывается юноша. – Оснасткой «Звезды Рассвета» занимается Байрем. Он в этом толк знает, потому как служил в Нолдре помощником капитана, пока не угодил в плен к хаморианцам. От него я узнаю, что нужно для корабля, и пытаюсь выяснить, где это можно раздобыть – Креслин внимательно смотрит на Фрейгра и добавляет: – Мы заинтересованы в опытных моряках.
– Неужто вам не набрать команду прямо здесь? Хаморианцы, да и некоторые беженцы смыслят в морском деле.
– Команду-то мы наберем, но я хотел бы видеть капитаном тебя или Госсела. Конечно, если герцог не против. Но вопрос с ним можно решить.
– Мы герцогу не рабы, – смеется Фрейгр. – Ты все порываешься разбираться с проблемами, которые на деле тебя не коснулись, да, скорее всего, и не коснутся.
– Так или иначе нам потребуется команда на второй корабль.
– Ты еще не довел до ума этот.
– Доведу, – твердо говорит Креслин, глядя на свою «Звезду Рассвета». – Но одного судна мало. Если мы хотим сделать Отшельничий по-настоящему пригодным для жизни, нам потребуется флот. И я найду способ им обзавестись, даже если для этого придется захватывать корабли Белых магов.
– Вряд ли их это обрадует.
– А что их вообще радует? Или ты думаешь, что они позволят мне обустраивать остров, никак не пытаясь помешать?
– Не могу сказать, чтобы я особо над этим задумывался, – отвечает Фрейгр, потирая подбородок. – А ты действительно считаешь, что после учиненного тобой разгрома хаморианцев Белые захотят рискнуть хоть одним судном?
Подойдя к борту, Креслин смотрит на север, на спокойную зеленую гладь моря.
– По правде сказать, они могут обойтись и без этого. Мы пока не обеспечиваем себя провизией и развести достаточно овец сможем только через несколько лет. Ты не можешь доставлять нам все необходимое из Тирхэвена, а посылать «Грифона» в плавание по северным водам Корвейл не позволит.
– Я б на его месте тоже не позволил, – фыркает Фрейгр. – Для тамошних волн у него и киль слабоват, и борта низковаты. Теперь вот о грузе. Сушеные фрукты, баранина... Вот накладные, изволь.
Креслин стонет:
– Импорт – это слишком дорого для нас... Ну, хоть баранина-то своя, от герцога?
– Баранина – да, но вот сушеные фрукты я погрузил в Кифриене. А ты говорил, что фрукты необходимы.
– Необходимы, но неужто их нельзя было найти где поближе?
– Повезло, что хоть там нашел. В этом году засуха повсюду.
– И во что они обошлись?
Фрейгр отводит глаза и, подавая Креслину лист пергамента, бормочет:
– Я сделал все, что мог.
– Я распоряжусь об оплате. Деньги получишь поближе к вечеру, – говорит Креслин. Он уже понял, что ему придется расстаться еще с несколькими звеньями золотой цепи. Но часть фруктов можно будет обменять на рыбу или морских уток. Он переводит взгляд со «Звезды Рассвета» на Фрейгра и говорит:
– Нам потребуется парусина.
– Могу доставить следующим же рейсом. Но купцы требуют золото вперед.
– Вперед?
Капитан «Грифона» пожимает плечами:
– Ты не можешь себе представить, как я намучился, прежде чем нашел поставщиков.
– Погоди. Ты говоришь, что мы не получим парусов для «Звезды Рассвета», пока не заплатим вперед?
Седеющий капитан хмуро смотрит на гладкие доски палубы:
– По правде сказать, из меня вряд ли вышел бы толковый торговец, но тут и Госсел не смог добиться ничего другого, а он в этом деле дока.
– Да, все не так просто, как кажется.
– Точно, – улыбается Фрейгр. – И времени на все про все уходит куда больше, чем хотелось бы. Но теперь, по крайней мере, у тебя есть приличная гостиница. Надеюсь, сегодня вечером ты нам споешь?
– Боюсь, у меня не то настроение.
– Жаль. Тебя приняли бы как лучшего из менестрелей. Глядишь, и настроение бы поднялось.
– Возможно, – рассеянно отвечает регент. – Но сейчас меня больше интересует, как решить вопрос с оплатой.
– Ну, существуют всякие способы...
CVII
– Жалованья не прислали, – говорит Хайел, оглядывая стол. – Вместо него очередное требование уплаты налогов.
– Да, теперь «Грифон» только их и возит, – вздыхает Креслин. – Но это ничего не меняет. Разве у нас есть, чем платить? А были еще какие-нибудь бумаги? Письма для Мегеры или для меня?
Хайел качает головой:
– Это требование как раз вам и адресовано. Как регентам.
– Корвейл... – бормочет Мегера. – Не понимаю... Не могу поверить...
– Как насчет груза? – интересуется Шиера.
– Все оплачено, – отвечает Креслин, рассчитавшийся звеньями золотой цепи за все припасы, кроме герцогской баранины да еще говяжьей солонины, присланной Ллиз.