Читаем Башни полуночи полностью

– Дети Света скорее умрут, чем оставят несправедливость безнаказанной, – ответил Дэйн и сплюнул в сторону, – но пусть это тебе скажет Лорд Капитан-Командор. Он хочет увидеть тебя лично. Мне было приказано передать, что он ждёт тебя у дороги неподалёку отсюда. Он хочет, чтобы ты с ним встретился.

– Ты думаешь, я попадусь в столь очевидную ловушку? – спросил Перрин.

Борнхальд пожал плечами.

– Тебе решать. Лорд Капитан-Командор – человек чести, и он клянётся, что ты вернёшься невредимым. Это больше того, что я бы пообещал Приспешнику Тьмы. Можешь для безопасности взять с собой Айз Седай, если они у тебя есть.

Сказав это, Борнхальд развернул коня и ускакал прочь.

Перрин стоял в задумчивости, глядя ему вслед.

– Не думаешь же ты, сынок, туда пойти? – спросил Тэм.

– Лучше знать наверняка, с кем буду иметь дело, – ответил Перрин. – К тому же, мы сами просили о переговорах. Или о сделке, чтобы вернуть наших людей. Испепели меня Свет, Тэм. Перед тем, как нападать на них, я должен хотя бы попробовать.

Тэм вздохнул, но кивнул в знак согласия.

– Он упомянул Айз Седай, – проговорил Перрин, – но не Аша’манов. Готов поспорить, он почти ничего о них не знает. Наряди Грейди двуреченцем и отправь его ко мне вместе с Гаулом и Сулин. Спроси Эдарру, не захочет ли она к нам присоединиться. Но не говори об этом моей жене. Мы отправимся вшестером и посмотрим, действительно ли Белоплащники встретят нас мирно. Если что-то пойдёт не так, Грейди всегда сможет вытащить нас оттуда с помощью Врат.

Тэм кивнул и поспешно удалился. Перрин беспокойно ждал, пока тот не вернулся с Гаулом, Сулин и Эдаррой. Несколькими минутами позже появился Грейди в коричневом шерстяном плаще и коричнево-зелёной одежде, одолженной у кого-то из двуреченцев. В руках он нёс длинный лук, но двигался словно солдат, выпрямив спину и внимательно осматриваясь по сторонам. От него веяло опасностью, которой не было бы в простом селянине. Оставалось надеяться, что это не испортит маскарад.

Вшестером они вышли из лагеря, и, хвала Свету, Фэйли об этом пока не узнала. На более длительные переговоры Перрин взял бы её с собой, но эту встречу он рассчитывал закончить быстро и хотел иметь свободу действий и не беспокоиться о ней в случае возникновения неприятностей.

Они шли пешком и, немного пройдя вдоль дороги, обнаружили Белоплащников. Их было около дюжины, и они окружали небольшую палатку, поставленную прямо у дороги. Белоплащники находились с наветренной стороны, что немного успокоило Перрина. Он уловил запахи ярости и отвращения, но на ловушку было не похоже.

Когда Перрин со спутниками подошёл поближе, из палатки вышел человек в белом. Это был высокий мужчина с правильными чертами лица и короткими тёмными волосами. Большинство женщин, вероятно, назвали бы его красивым. Он пах… лучше остальных Белоплащников. Их запах был каким-то диким, как у бешеного зверя. Предводитель же пах спокойствием и полной вменяемостью.

Перрин оглянулся на своих товарищей.

– Мне это не нравится, Перрин Айбара, – произнесла Эдарра, оглядываясь по сторонам. – Что-то с этими Детьми Света не так.

– С тех деревьев нас могли бы достать лучники, – добавил Тэм, кивнув в сторону небольшой рощицы, расположенной неподалёку.

– Грейди, ты удерживаешь Силу? – спросил Перрин.

– Конечно.

– На всякий случай, будь начеку, – сказал Перрин и двинулся к Белоплащникам. Их командир изучал его, заложив руки за спину.

– Золотые глаза, – проговорил он. – Значит, это правда.

– Это вы Лорд Капитан-Командор? – спросил Перрин.

– Я.

– Что вы хотите в обмен на моих людей?

– Мои товарищи сообщили мне, что однажды они уже участвовали в подобном обмене, – ответил предводитель Белоплащников, – и вы обманули их и предали.

– Они похитили невиновных, – возразил Перрин, – и требовали взамен мою жизнь. Я просто вернул своих людей обратно. Не вынуждайте меня повторить это снова.

Глаза главы Белоплащников сузились. От него пахло задумчивостью.

– Я поступлю так, как сочту правильным, Златоокий. Цена несущественна. Мои люди сообщили, что пару лет назад ты убил несколько Чад и до сих пор не понёс за это наказания. И что ты привёл троллоков в набег на деревни.

– Твои люди не очень-то заслуживают доверия, – прорычал Перрин. – Я хочу официальных переговоров, где мы могли бы сесть и всё обсудить. И не на скорую руку, как сейчас.

– Не думаю, что они понадобятся, – ответил Лорд Капитан-Командор. – Я здесь не для того, чтобы торговаться. Я просто хотел увидеть тебя собственными глазами. Хочешь освободить своих людей? Встреться со мной на поле брани. Тогда я освобожу пленников, вне зависимости от исхода. Они определённо не солдаты. Я их отпущу.

– А если я откажусь? – спросил Перрин.

– Тогда это не будет предвещать… ничего хорошего для их здоровья.

Перрин стиснул зубы.

– Мы встретимся под Светом – твоя армия против нашей, – продолжил глава Белоплащников. – Таковы наши условия.

Перрин оглянулся. Грейди встретил его взгляд, и в его глазах читался очевидный вопрос. Он мог не раздумывая взять Лорда Капитана-Командора в плен прямо сейчас.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги