Читаем Башни полуночи полностью

«Много волков испытали боль этих кошмаров. В основном они появляются там, где ходят люди, хотя сон живёт свободно от тех, кто его создал».

Прыгун посмотрел на Перрина.

«Охота в снах-кошмарах сделает тебя сильнее. Но ты можешь умереть. Это очень опасно».

– У меня нет времени осторожничать, – ответил Перрин. – Пора приступать.

Прыгун не спросил, уверен ли он. Он спрыгнул вниз на улицу, Перрин последовал за ним и мягко приземлился. Прыгун скачками двинулся вперёд, а Перрин перешёл на бег.

– Как мы их найдём? – спросил Перрин.

«По запаху страха, – передал Прыгун. – Ужаса».

Перрин закрыл глаза и глубоко вздохнул. Также как иногда в волчьих снах открываются и закрываются двери, так и он мог на короткое время ощущать запахи, которые потом исчезали. Заплесневелый зимний картофель. Навоз от проходившей мимо лошади.

Пирог, выпечка.

Когда он открыл глаза, ничего этого рядом не было. Здесь они не были реальны, хотя и были очень похожи на настоящие. Они только могли бы быть.

«Туда», – сказал Прыгун, исчезая. Перрин последовал за ним и появился рядом с волком возле узкого переулка. Внутри он был неестественно тесным.

«Иди, – сказал Прыгун. – В первый раз ненадолго. Я приду за тобой. Помни – этого не существует. Помни, что это ненастоящее».

Ощущая беспокойство и вместе с тем решимость, Перрин сделал шаг в переулок. Стены с обеих сторон были чёрные, словно их кто-то покрасил. Только… они были слишком чёрными, неестественно чёрными. На что это он наступил? На пучок травы? Небо над ним перестало бушевать, и он подумал, что смог бы увидеть звёзды. В небе появилась окутанная облаками слишком большая бледная луна. От неё исходило холодное, как ото льда, свечение.

Он больше не был в городе. Перрин обернулся и с тревогой обнаружил, что находится в лесу. Его окружали толстые стволы деревьев, но он не мог определить какие именно. Их ветви были голые. А кора – сероватого цвета и в сумеречном свете выглядела, словно кость.

Ему нужно вернуться в город! Прочь из этого ужасного места. Он развернулся. Что–то вспыхнуло в ночи, и он закрутился на месте.

– Кто здесь! – закричал он.

Из темноты появилась несущаяся как сумасшедшая женщина. На ней была свободная белая одежда, чуть длиннее сорочки, за спиной развевались длинные тёмные волосы. Заметив его, она остановилась, а затем развернулась и двинулась, будто пытаясь сбежать в противоположном направлении.

Перрин остановил её, схватив за руку, и потянул назад. Она боролась, упираясь ногами в тёмную глинистую почву, пытаясь вырваться. Она тяжело дышала. Вдох, выдох. Вдох, и выдох. От неё пахло ужасом.

– Мне нужно найти путь наружу! – сказал Перрин. – Нам нужно вернуться в город.

Их глаза встретились.

– Он идёт, – прошептала она. Женщина вырвала руку и убежала, исчезнув в ночи. Темнота окутала её, словно саван. Перрин шагнул вперёд с протянутой ей вслед рукой.

За спиной послышались какие-то звуки. Он медленно повернулся и увидел нечто огромное. Смутная тень, которая впитывала в себя лунный свет. Казалось, это нечто крадёт дыхание, поглощая жизнь Перрина и волю.

Нечто становилось всё выше. Оно выросло выше деревьев: неповоротливый монстр, чьё лицо и туловище терялись в тени, с ручищами толщиной с бочку. Оно открыло тёмно-красные глаза, похожие на два сжигающих жизнь огромных уголька.

«Я должен с ним сразиться! – подумал Перрин, в его руке появился молот. Он шагнул вперёд, но заколебался. – Свет! Какой же он огромный!»

Он не мог с этим сражаться. Он не выстоит в открытом бою. Ему нужно спрятаться.

Он развернулся и побежал сквозь враждебный лес. Нечто последовало за ним. Он слышал, как чудовище ломает ветки, а его шаги сотрясали землю.

Впереди он увидел женщину, её тонкое белое платье зацепилось за ветки и остановило её бегство. Она отцепила его и снова побежала.

Чудовище приближалось. Оно хотело поймать, съесть, уничтожить его!

Он окликнул женщину, протягивая к ней руки. Она оглянулась через плечо и споткнулась.

Перрин выругался. Он подбежал к ней, чтобы помочь подняться. Но монстр был уже близко!

Значит, будет бой. Его сердце бешено колотилось, словно дятел по дереву. Ладони вспотели, сжимая молот, он обернулся и столкнулся лицом к лицу с ужасным созданием. Перрин встал между ним и женщиной.

Чудовище поднялось, становясь всё больше, его красные глаза сверкали огнём. Свет! Как же с ним сражаться?

– Что это такое? – с отчаянием спросил он женщину.– Почему оно нас преследует?

– Это он, – прошептала она. – Возрождённый Дракон.

Перрин застыл. Возрождённый Дракон. Но… но ведь это значит Ранд. «Это ночной кошмар, – напомнил он себе. – Это всё нереально. Я не могу позволить, чтобы он захватил мой разум!»

Земля задрожала, будто в стенаниях. Он мог чувствовать жар глаз чудовища. Сзади послышался шорох – это убегала женщина, бросив его на произвол судьбы.

Перрин выпрямился на дрожащих ногах, каждый мускул в нём кричал, что нужно бежать. Но он не мог. Как не мог и сражаться. Он не хотел принимать происходящее за действительность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги