Читаем Башни Полуночи полностью

Илфинн дали ему оружие. Ну если бы они осмелились встать между ним и Морейн, тогда увидели бы, что он может сделать с их подарком. Сожги его Свет, но они увидят.

Трое мужчин подошли к башне. В ней казалось нет ни одного места, в котором ее можно было бы открыть, на всей ее двухсотметровой высоте. Ни окна, ни шва, ни царапинки. Мэт посмотрел вверх, и почувствовал себя дезориентированным, как если бы он смотрел вдоль ее блестящей поверхности на далекое серое небо. Неужели башня отражала так много света?

Он вздрогнул и повернулся к Тому. Мэт кивнул ему.

Помедлив краткий миг, Том плавным движением вытащил бронзовый нож из ножен на поясе и шагнул, направив кончик ножа на башню. Он решительно скользнул ножом, прочертив треугольник с ладонь шириной, верхушкой вниз. Металл царапал об металл, но не оставил никаких следов. Том закончил прочертив волнистую линию по центру, как каждый сделал бы в начале любой игры в Змей и Лисичек.

Все стояли молча. Мэт взглянул на Тома. "Ты точно все правильно сделал?"

"Я так думаю," сказал Том. "Но кто знает, что является "правильным"? Эта игра была пройдена..."

Он отбежал когда спереди башни появилась линия света. Мэт отскочил, выравнивая свое копье. Светящаяся линия образовала треугольник в соответствии с тем, который прочертил Том, а затем - быстро как взмах крыльев мотылька - сталь в центре треугольника исчезла.

Ноал взглянул на отверстие размером с ладонь. "Немного маловат, чтобы пройти." Он шагнул вперед и заглянул в него. "На другой стороне ничего, кроме темноты."

Том посмотрел на свой нож. "Представь, что треугольник на самом деле дверь. Это то, что ты рисуешь когда начинаешь игру. Должен ли я нарисовать побольше?"

"Полагаю да", сказал Мэт. "Если только Голам не научил тебя проходить через отверстия размером с кулак."

"Не обязательно быть таким противным", сказал Том, используя нож, чтобы прочертить другой треугольник вокруг первого, но достаточно большой чтобы через него пройти. Он закончил, прочертив волнистую линию.

Мэт считал. Потребовалось семь ударов сердца, чтобы появилась белая линия. Сталь исчезла, открыв треугольный коридор, ведущий в башню. Внутри похожий на твердую сталь.

"Сожги меня Свет," прошептал Ноэл. Коридор исчезал в темноте; солнечный свет казалось не решался войти туда, хотя это вероятно было просто каким-то трюком со светом.

"И таким образом мы начинаем игру, которая не может быть выиграна," сказал Том, вкладывая нож обратно в ножны.

"Крепись", шепнул Ноэл, шагая вперед и держа в руках фонарь с мерцающим пламенем. "Огонь, чтобы ослепить. Музыка, чтобы усыпить. Железо, чтобы связать."

"И Мэтрим Коутон", добавил Мэт. "Для, проклятье, увеличения наших шансов." Он шагнул через порог.

Вспыхнул свет, ослепительно белый. Он выругался, согнулся и закрыв глаза, выставил ашандарей, в то, что он надеялся было угрожающим положением. Он моргнул и свет исчез. Он был в центре просторной комнаты, с треугольным отверстием, висящим в воздухе, верхушкой, обращенной к полу. Он был чисто черный, сделанный из скрученных шнуров, который в некоторых местах казался металлом, а в других древесиной.

Комната также была черной, имеющей форму неправильного четырехугольника. Струящийся белый пар шел из отверстий во всех четырех углах; этот туман светился белым светом. Четыре одинаковых коридора тянулись из комнаты, по одному в каждом направлении.

Комната была не совсем прямой. Каждая сторона немного отличалась длиной от другой, создавая впечатление, что углы точно не сойдутся. И еще этот пар! Он испускал серное зловоние, такое сильное, что ему захотелось дышать через рот. Стены цвета оникса не были каменными, они были из какого-то светоотражающего материала, как чешуя огромной рыбы. Пар собирался под потолком, испуская мягкий свет.

Вот проклятье! Это не походило на первое место, которое он посетил, с его закручивающимися кольцами и круглыми дверными проемами, но и не было как второе, со звездообразными комнатами и светящимися желтыми линиями! Где же он был? Во что он себя вовлек? Он нервно обернулся.

Том споткнулся об дверной проем, ошеломленно мигая глазами. Мэт уронил рюкзак, и поймал менестреля одной рукой. Ноэл прошел следующим. Костлявый мужчины удержался на ногах, но был очевидно ослеплен, он выставил фонарь вперед для защиты.

Они оба моргали, слезы текли из глаз Ноэла, но в конце концов они восстановили равновесие, и огляделись. Комната, как и коридоры, тянувшиеся во всех четырех направлениях, была пуста.

"Это не похоже на то, что ты описывал Мэт," сказал Том. Его голос отдавался слабым эхом, хотя звуки казались ужасно искаженными. Почти как шепот, отброшенный на них. Это заставило волосы на шее Мэта зашевелится.

"Я знаю," сказал Мэт, вытаскивая фонарь из рюкзака. "Это место не имеет смысла. По крайней мере истории с этим соглашаются. Здесь, Ноэл посвети мне."

Том вынул свой собственный фонарь, и зажег оба от фонаря Ноэла. У них были палочки Алудры, но Мэт хотел их сохранить. Он наполовину боялся, что пламя исчезнет и не зажжется больше. Но огни горели устойчиво и верно. Это радовало его немного.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме