Читаем Башни Анисана (СИ) полностью

– Отойдите оттуда! Вы должны остаться здесь! – вскричал Гиб Аянфаль, не веря своим глазам. Переборов остерегающий страх, он вновь бросился к консулу. Протянув руки, он попытался ухватить Сэле за плечо или край одежд, чтобы вытащить из губительного рыжего вихря, бушевавшего всё сильнее. Но рука Сэле вдруг крепко взяла его за шею, высоко подняв. Гиб Аянфаль схватился за неё, чувствуя, что вместе с консулом оказался погружён в раскрывающийся пространственный поток. Пыль в его теле, прежде готовая вырваться наружу, неожиданно стихла, придя в спокойное движение.

«Да или нет», – прозвучало в опустевших мыслях, – «мы ещё можем направить это дело иначе. Я уйду. Но останешься ты. Триада будет нерушима».

– Вы! Вы должны остаться! – с трудом произнёс Гиб Аянфаль, тщетно стараясь ослабить хватку на шее.

Голос в мыслях стих. Сэле несколько мгновений смотрел на него чужим всеведущим взором сквозь завесу рыжих волн, а потом с силой швырнул прочь. Гиб Аянфаль кубарем прокатился по ступеням и распластался на площадке ниже, а над его головой рвалось ввысь пламя закручивающегося пространства, сквозь которое алела непреклонная фигура, выросшая в несколько раз. Должно быть, Сэле был слишком силён, чтобы незримая воля, прежде поглотившая абу Альтаса, Лийта и Росер, так же легко могла справиться с ним.

– Отойдите! – в очередной раз крикнул Гиб Аянфаль, поднимаясь и снова бегом бросаясь к потоку.

Бесстрашно нырнув в рыжий огонь, он теперь уже тщетно старался дотянуться до Сэле, чувствуя, что поток волн проходит прямо сквозь его ладони. Но если он не сможет предотвратить исчезновение, то хотя бы поймёт, что это такое, может быть, ему даже удастся заглянуть за завесу бездны…

Пурное тело консула стремительно рассыпалось прямо на его глазах, обнажая алую структуру из пыли, повторявшую контуры прежнего воплощения. Утонув в пространственном вихре, пыль рванулась в незримую пропасть, исчезая. Поток мигнул яркой вспышкой, на миг ослепив всю площадь, а Гиб Аянфаля отбросило прямо под жерло башни. Но только он попытался встать, как его тело против воли потянуло вверх волнами, закручивающимися внутри концентратора. По коже прошлась жгучая боль, от того, что мощный поток энергии смывал с неё пуру. Гиб Аянфаля охватил небезосновательный ужас перед тем, что он рискует потерять так всё пурное тело, если волны лишат его сознания и унесут глубже в столб башни. Он ухватился за край белой ноги, стараясь всеми силами сопротивляться потоку, сбивавшему его мысли и внутреннее поле. Пальцы его медленно скользили по гладкому камню, оставляя на нём чёрные царапины.

«Гиб Аянфаль, асайи Онсарры страшится твоего поступка» – неожиданно произнёс Голос Ганагура сквозь заполнивший сознание информационный хаос, – «Собор патрициев решит, как направить тебя».

Гиб Аянфаль ничего не мог возразить на это. Сознание покинуло его тело вместе с тем, как волны окончательно оторвали его от стены и понесли на губительную высоту. Он уже не увидел, как подоспевший под сень башни Гэрер Гэнци своей силой отстранил мощное поле волнового концентратора и ловко поймал его упавшее вниз тело. С ним он вернулся к беспокоившимся асайям, среди которых чернели одеяния стражей.

Объединённое сознание на площади металось в смятении, и тщетно старшие патриции старались заглушить коллективные мыслетоки, разносившие всюду весть о страшном происшествии. Тяжёлый страх перед тем, что царствовавший вот уже многие циклы порядок пошатнётся с исчезновением Сэле и распадом Триады, сам собою зарождался в нутре каждого присутствующего и, попадая в волны, мчался далеко за пределы Рутты к соседним твердыням. Салангур был обезглавлен. За всё время с эпохи самой Гаэ Онсарры асайи не переживали ничего подобного, и никто из них не мог и представить, что теперь делать. А общий ужас перед исчезновением из волн только возрастал, подпитываемый этими паническими мыслями, и отравлял собой вышедшие из-под контроля глобальные эмоции.

Среди поднимавшегося информационного хаоса только консул Гейст оставалась невозмутимой и, стоя на верхней террасе, продолжала всё так же спокойно взирать на происходящее сквозь полосу чёрной кибахи.

<p>Глава 23. Сады Церто</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги