Читаем Барбара и осенние собаки полностью

— Да, войдите! — раздалось из кабинета. Дети вошли и остановились около двери. Директор зоопарка — Барбара знала его по телевизионным передачам — говорил по телефону довольно разгорячённым тоном, потом прикрыл рукой трубку и показал рукой на ряд стульев: — Садитесь, пожалуйста! Вы должны уже сегодня отослать эти бананы, я повторяю, должны! Да именно, обезьяны! О плане на ноябрь поговорим завтра. Благодарю вас.

— С этим мужчиной можно вести дела, — прошептал Лаури Барбаре. — Он немного похож на Моцарта.

— А по-моему, на медведя, — прошептала Барбара в ответ.

— Ты сама медведь, — улыбнулся Лаури. Да, он был прав, поскольку фамилия Барбары была Кару[1], то она могла быть похожей на медведя.

— Я вас слушаю, — сказал директор зоопарка.

— Должно быть, у ваших детей хорошая жизнь, — начала Кайри, желая польстить директору. — Бананы и всё такое…

Мужчина засмеялся:

— Мои дети — не обезьяны! Бананы едят у нас обезьяны, а северным детям полезна и брюква!

— А что будет с северными собаками? — спросила Кайри, а Барбара и Лаури обменялись взглядами: вот, оказывается, какая умелая собеседница наша одноклассница!

— Северные собаки грызут кости! — сообщил директор.

Барбара ничего не смогла бы на это ответить, но Кайри продолжала смело:

— А мы пришли к вам на разговор из-за тех собак, которые не получают косточек. Мой папа — ваш одноклассник Андрус.

Лаури кашлянул:

— У нас такая идея, что надо создать парк для собак, где могли бы жить бездомные собаки. Так много собак без хозяев, некоторых бросили, некоторых выгнали на улицу… У них очень тяжёлая жизнь.

— Я об этом знаю, — кивнул директор головой. — Но, дорогие друзья, у меня и без ваших собак забот выше крыши Нет дома для слонов, да и на медведей смотреть жалко в их узких клетках, вы всё сами видели.

— Да, да, видели, — сказал Лаури, вставая. И Барбара встала.

— Подождите, — остановила их Кайри. — А кто лучший друг человека? Собака! И если человек не заботится о своём лучшем друге, то кто о нем позаботится?

— Ну ты и хитрая собеседница! — улыбнулся директор. — Тогда я скажу вам прямо: у нас просто нет денег.

— Мы объявим сбор денег! — пообещала Кайри.

— Мы подумали, что в парк для собак дети могли бы приходить поиграть с собаками, ну, те дети, которым не разрешают взять собаку домой. И там можно было бы иногда и продавать собак, некоторые с удовольствием купили бы собаку, но не знают, где. И тогда вы за это получили бы деньги.

— Собаки могли бы работать в зоопарке сторожами, — предположил Лаури. — Большие сторожевые собаки не всегда самые лучшие: маленькие дворняги больше всех умеют шуметь!

— Мысль хорошая, — кивнул головой директор. — Но наскоком нельзя действовать. Мы снами свяжемся, когда дело сдвинется.

— Боже, у нас вчера поменяли номер телефона! — в отчаянии сказала Кайри. — Я помню только старый номер. Вот, подождите, я дам свой адрес…

— Я могу дать свой номер, — предложил Лаури и написал на данной директором бумаге свой номер телефона.

— И ещё у нас есть один сенбернар, — начала Барбара, но Кайри прошептала: — Нельзя сразу просить о нескольких вещах! Спасибо! Всего хорошего!

— И в другой раз посоветуйтесь со мной! — похвалялась Кайри, когда они втроем направлялись в сторону Ыйсмяэ. — Вашего Нильса я пристрою к своему старому дяде в деревню! Старый дядя — пасечник, ему как раз нужна большая и спокойная собака, а не какая-то там беспокойная и нервная собачонка.

Барбара попыталась представить, как Нильс медленным шагом ступает между ульями. Картина казалась довольно привлекательной. Но почему-то грустной. Ведь Нильс искал свою маленькую Марию. Если бы он жил в парке для собак, то у него сохранилась хотя бы маленькая надежда встретиться с хозяйкой. Но если он будет жить где-то далеко в деревне, то вряд ли…

— Не беспокойтесь, я всё сделаю! — пообещала Кайри друзьям.

— А может, ты поможешь найти Чапу и Мими? — усмехнулся Лаури.

— Да запросто! — пообещала Кайри. — Любую вещь следует искать там, где она потерялась! Другая возможность: если вещи нет там, где она пропала, тогда надо поместить объявление в газете. С какого варианта мы начнём?

— Да иди ты со своими разговорами! — Лаури махнул рукой. — А я, во всяком случае, пойду домой.

— Ладно. А мы с Барбарой пойдём туда, где пропали собаки, к озеру, как я понимаю?

Конечно, собаки не были какими-то вещами, поэтому в кустарнике возле озера не было ни Чапы, ни Мими.

— Некоторые вещи не лежат там, где они потерялись, — сказала Барбара. И, несмотря на это, она звала Чапу как по имени, так и свистом. На минуту ей показалось, что она услышала тревожный лай Чапы. Но она сразу догадалась, что это мог быть сигнал проезжавшей по шоссе машины.

— Смотри, смотри, вон там идет твой Чапа! — крикнула Кайри и показала рукой в сторону будки с мороженым. — Я ведь говорила, что устрою все дела!

— Нильс! — Сенбернар стал весело танцевать вокруг Барбары.

— Видишь, Кайри, это и есть тот Нильс, про которого я рассказывала!

Кайри робко протянула руку и погладила Нильса:

Перейти на страницу:

Все книги серии Барбара

Барбара и летние собаки
Барбара и летние собаки

Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера. Это единственная книга в области детской литературы, удостоенная высшей литературной премии Эстонии им. А.Х.-Таммсааре (1992).Книга впервые переводится на русский язык.

Леэло Феликсовна Тунгал

Сказки народов мира / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Проза для детей / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Волчьи ягоды
Волчьи ягоды

Волчьи ягоды: Сборник. — М.: Мол. гвардия, 1986. — 381 с. — (Стрела).В сборник вошли приключенческие произведения украинских писателей, рассказывающие о нелегком труде сотрудников наших правоохранительных органов — уголовного розыска, прокуратуры и БХСС. На конкретных делах прослеживается их бескомпромиссная и зачастую опасная для жизни борьба со всякого рода преступниками и расхитителями социалистической собственности. В своей повседневной работе милиция опирается на всемерную поддержку и помощь со стороны советских людей, которые активно выступают за искоренение зла в жизни нашего общества.

Владимир Борисович Марченко , Владимир Григорьевич Колычев , Галина Анатольевна Гордиенко , Иван Иванович Кирий , Леонид Залата

Фантастика / Детективы / Советский детектив / Проза для детей / Ужасы и мистика