Читаем Баран и жемчуг полностью

– Это не забота, – Морис взял её за руку и подтянул к себе поближе, заставив держаться рядом, но немного позади. – Должен же я узнать у паршивца, кто его нанял. Главный убийца – не тот, кто бегает ночью с арбалетом, а тот, кто платит ему за убийство.

Леди Маргарет посмотрела таким взглядом, что Морис предпочёл замолчать. Хотя не понятно, с чего она опять разозлилась. Ведь он действовал только в её интересах, всё только для неё – можно уже перестать обижаться.

Во дворе он без особых затей пнул задремавшего постового, который, уютно завернувшись в плащ, устроился у ворот. Постовой вскочил, как встрёпанный, и дико заозирался, вцепившись в древко копья.

– С добрым утром, крошка, – рявкнул Морис, чем окончательно добил незадачливого соню.

– Сэр… – заблеял он, дрожа коленками. – Глаз не сомкнул, клянусь!

– С тобой я потом разберусь, – пообещал рыцарь, по-прежнему не отпуская леди Маргарет. – Поднимай всех и позови Малькольма. Быстро.

– Продолжаете командовать моими людьми, – сказала леди Маргарет, когда охранник убежал, – но вы здесь не хозяин, и даже больше не гость.

– Я здесь по поручению вашего отца, леди, – напомнил ей Морис. – А вы сами разорвали помолвку, чтобы удержать меня.

– Удержать?! – похоже, она с трудом сдерживалась, чтобы не влепить ему очередную пощёчину.

– Не кипите, леди, – попросил Морис. – Я ведь не хотел вас обидеть…

– Неужели? – наигранно изумилась она.

– … да, не хотел. Не скрываю – мне очень польстило ваше предложение. Но понимаю, что вы так поступили, потому что я сболтнул глупость однажды по пьяни, и… и второй раз сделал глупость, когда вам поверил… Только… – он с трудом подбирал слова, – рядом с вами не получается поступать разумно, это надо учесть… И я вам не слишком подхожу, если честно, – Морис старался говорить дружелюбно, потому что и в самом деле не хотел больше ссориться с маленькой леди. Другое дело, что и ответить взаимностью он ей не мог. То есть мог, но…

Но тут появился отчаянно зевающий Малькольм, на ходу застёгивающий портупею, и рассыпался в восторгах по случаю возвращения господина рыцаря. Это позволило отложить неприятный разговор на неопределённое время, что Морис и поспешил сделать, хотя видел, что леди Маргарет просто распирало от злости, и она хотела много чего сказать относительно его «глупостей по пьяни».

Только пока были дела важнее, чем объяснять, что ты поступал, как баран, но теперь, вроде как, поумнел, но почему-то это не совсем заметно…

Вооружённый до зубов отряд во главе с Морисом, который так и держал леди Маргарет при себе, двинулся вдоль замковой стены к обрыву. Искать долго не пришлось – убийца, выпрыгнувший в окно, отпрыгался навеки. Его тело лежало на камнях, и при нём нашли сработанный на заказ крохотный, но чудовищной силы арбалет, металлические болты со змеиной гравировкой и… бархатный мешочек с парой золотых серёг и колечком.

– Кто-нибудь его знает? – спросил Морис, чертыхаясь сквозь зубы и недоумённо разглядывая драгоценности.

Неужели за убийство расплатились украшениями? Странный заказчик… Обычно в таких делах платят монетами. По крайней мере, на монетах не написано, какой чеканщик их сработал.

– Это же ювелир! – ахнул Малькольм, рассмотрев лицо погибшего при утреннем свете. – А почему у него рана в спине? Его убили?!.

– Очень ценное наблюдение, – похвалил его Морис и начал кое-что понимать. – Ювелир, значит? Который приезжий?

– Да, – растерянно сказал Малькольм, соображая, похвалили его или наоборот. – Он из столицы, жил на постоялом дворе… Товар у него штучный, дорогой…

– Милая Анабель носила серьги, купленные у него, – произнесла леди Маргарет еле слышно.

Морис кивнул и сжал её руку покрепче. Хорошо, что даже ссорясь леди Маргарет проявила благоразумие – не вырывалась и послушно следовала за ним.

– Увезите тело к судье, – распорядился Морис, – не болтайте о том, что произошло, и скажите Диплоку, что я дам все необходимые пояснения завтра утром. А нам надо вернуться. Малькольм и ещё двое – со мной.

Он потащил леди Маргарет обратно, и она через шаг переходила на бег, чтобы не отставать.

– Куда мы так торопимся? – спросила она уже возле ворот.

– Сейчас всё выясним, – пообещал Морис. – Подождите немного.

Он направился прямиком в комнаты прислуги, где жили женщины, и без стука распахнул дверь.

Служанки ещё спали – четверо в одной комнате, и когда дверь с размаха стукнула о стену, испуганно вскочили. Сначала они подняли визг до потолка, увидев мужчину, но потом заметили леди Маргарет и немного успокоились.

– Что случилось? – спросила кухарка дрожащим голосом, натягивая одеяло до подбородка.

– Мигом встали, – скомандовал Морис, – и отошли вот к этой стене. Малькольм, заходите все.

Мужчины бочком протиснулись в комнату, стараясь смотреть в пол. Женщины испуганно заахали, ещё глубже зарываясь в постели.

– Подъём, – поторопил рыцарь служанок. – Не слышали?

– Но нам надо одеться, – ответила кухарка за всех.

– На вас рубашки до пят. Что мы там увидим? – Морису надоело ждать, и он рыкнул: – А ну, быстро!

Женщины брызнули из постелей, как мышки – пища и толкаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги