Читаем Бандиты полностью

Воцарилось молчание. Фрэнклин смотрел на него.

— Я хочу спросить еще кое-что, — заговорил Джек. — Как по-твоему, полковник завтра поплывет в Никарагуа? Со всеми этими мешками, полными денег?

Фрэнклин замер, не донеся стакан до рта.

— И с этим новеньким «мерседесом» кремового цвета? По-твоему, так это и будет?

Фрэнклин все так же пристально смотрел на него, ничего не отвечая.

— «Мерседес» не влезет в лодку, верно? Что же ты думаешь, он поедет на нем, будет гнать на нем до Никарагуа? Машина стоила шестьдесят тысяч. Он ее тут не бросит. Он же ее только вчера купил.

— Я думал, машина Криспина, — пробурчал Фрэнклин.

— Правда? А почему же она зарегистрирована на имя полковника, а? Нет, Фрэнклин, это он ее купил, машина его. Что говорит Уолли по этому поводу?

— Уолли сказал только, чтобы я сразу звонил ему, если они бросят меня здесь.

Эти слова заставили Джека призадуматься.

— Ты пей, — напомнил он Фрэнклину. — Выпей, и я скажу тебе еще кое-что.

Фрэнклин одним махом проглотил полстакана водки, скорчил гримасу, утерся рукавом, на миг прикрыл глаза и тут же снова их открыл.

— Уолли заботится о тебе, он молодец, — похвалил Джек. — Ты славный парень, Фрэнклин. Нельзя допустить, чтобы ты попал в беду. Лучше бы тебе не задерживаться здесь.

Фрэнклин откашлялся.

— Мне надо уехать? — спросил он.

Джек задумчиво пожевал нижнюю губу.

— Черт, если бы я мог рассказать тебе, как мы работаем… Конечно, мы тебя уже совсем сбили с толку, игра-то идет довольно сложная, я и сам порой в ней запутываюсь. — Он бросил быстрый взгляд на публику, на Хелен, убедился, что она слушает его, открыв рот. Снова пожевал губу. — Фрэнклин, я мог бы рассказать тебе кое-что совершенно секретное, только ты обещай, что никому не передашь — никому, даже Уолли. Клянешься честью?

Фрэнклин молча кивнул.

— Нет, ты скажи.

— Ну да, обещаю.

— Клянешься честью?

— Да, клянусь честью.

— Хорошо. Ты знаешь, где деньги?

— Наверное, там, в гостинице.

— Ты уверен?

— Я так думаю.

— Собственно, где же еще? Я прикидывал — может, в машине, но ведь безопаснее держать деньги при себе, в номере, верно?

Фрэнклин не ответил, лишь слегка пожал плечами. Джек начинал нервничать. Что-то парень чересчур пристально следит за ним.

— Ладно, не важно. Условимся так, Фрэнклин. Похоже, полковник с приятелями собирается свалить в Майами и увезти весь капитал. Мы думаем, это произойдет завтра. — Джек снова изобразил заговорщическое подмигивание. — Ты ведь подозревал что-то в этом роде, да? Вы обсуждали это с Уолли? Говорили, что такое может случиться, верно? Только бьюсь об заклад, он не предупредил тебя о том, что будет потом с этими засранцами. Не стану посвящать тебя в детали, Фрэнклин, это военная тайна. Довольно с тебя и этого. И если не хочешь провести остаток жизни в тюрьме — а тебя будут судить за очень серьезное преступление, — то пообещай мне еще кое-что. Пообещай, это для твоего же блага.

Фрэнклин вроде бы уже собирался кивнуть, но остановился, выжидая.

— Я как-то раз побывал в местной тюрьме. Удовольствие ниже среднего, уверяю тебя, — сообщил ему Джек. — Я прошу об одном: обещай мне, что завтра ты сядешь в эту чертову лодку и отправишься домой.

Индеец с готовностью закивал.

— Ведь ты сам этого хочешь, правда? Выпутаться из этой истории, вернуться к своим. По-моему, лучшего и пожелать нельзя. Счастливого пути, Фрэнклин…

Индеец кивал не переставая.

— Счастливого пути, и благослови тебя Бог!

Джек смотрел Фрэнклину прямо в глаза. Он боялся отвести от него взгляд и ненароком встретиться глазами с Хелен.

<p>24</p>

Голый по пояс, Рой распахнул дверь. Люси имела возможность полюбоваться густой черной растительностью у него на груди. Рой ласково погладил себя по черной волосне и сказал:

— Значит, все всерьез? — Взгляд его скользнул мимо гостьи в сторону занимаемого никарагуанцем «люкса». — Не слышала никакого шума, когда выходила из лифта? Женщины не звали на помощь?

— Музыка играет, — ответила Люси. — Больше ничего не слышно.

— У них там пирушка идет вовсю. К ним еще пара девочек-на-вечерок присоединилась.

Люси проследовала за Роем в номер 509.

— Я думала, ты оставишь дверь приоткрытой, чтобы наблюдать за ними, — сказала она.

— А чего наблюдать-то? Они никуда не собираются. Умереть можно — двое таких придурков сидят на двух с лишним миллионах долларов. Но вообще-то, знаешь, это типично: кто грабит банки, не может заполнить обычную банковскую квитанцию. Даже те, кто с виду поумнее, от такой жизни тупеют. Вот эти двое — не удивлюсь, если они расскажут шлюхам все про свои дела, лишь бы покрасоваться. Говорю тебе, это запросто. Небось и деньги им покажут. Я лично думаю, деньги у них в номере. Будь я уверен на все сто, мы бы с тобой могли вломиться к ним прямо сейчас и покончить с этим.

Рой удалился в ванную. Люси посмотрела на широкую кровать: постель была неразобрана, но смята, подушки вывалились, на покрывале валялись скомканные газеты и черная трикотажная рубашка. Люси остро ощущала, что осталась с Роем наедине, она как бы видела себя со стороны его глазами: сандалии, лосины, льняной пиджачок, соломенная сумка свисает с плеча.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лекарство от скуки

Похожие книги