– Пир во время чумы, – шепнула Женька. – Поехали лучше домой. То есть, в особняк. Лучше бы на Верум. Еще лучше – прямо на Землю, но пока не время.
– Не получится удрать даже в особняк. Эти безумцы запланировали бал. Придется танцевать для их развлечения. Веселись и считай, что занята ксенологическим исследованием.
...Близилась полночь, но бал только начался. Все участники, включая мистера Элфорда, отплясывали лихо, сначала парами, потом, построившись кругом и меняя партнеров.
– Ну и как вам наша Теро? – поинтересовался у Женьки Элфорд, который слегка запыхался.
– Впечатляет, Уил. Особенно ваши супервиро, которые владеют телепатией…
– А, эти… – Элфорд скривился. – Не бойтесь Джинни. Они опасны только для врагов, не для нас с вами. Собаки в наморднике, преданные владельцу.
– Я видела, как они убивали бандитов.
– Бандитов – сколько угодно, но людей высшего круга – никогда.
В этот миг пары поменялись, и Женька снова вернулась к Мартынову.
– А я тут узнал личный статус президента, – сообщил доппельгангер, старясь одновременно танцевать в такт.
– Ну и как?
– У него была жена Альда и дочь Агнис. Обе умерли от феро. Лекарство почему-то не сработало.
– И какие у тебя выводы?
– От истории Элфорда пахнет враньем.
Объяснить, в чем же состоит вранье, Мартынов не успел, потому что очутился в паре с герцогиней, а Женька – в паре с Салазаром.
– Я очень волнуюсь, – заговорила Женька. -- Мы кушаем и пьем вместе со всеми. Лихорадкой феро легко заразиться?
– О, боже, мисс Нечаева… не думайте про это, – Салазар наморщил нос. – Феро передается через кровь, от матери при рождении и в других… скажем, так, очень интимных обстоятельствах. Подцепив раз, уже не отвяжешься, но лекарство возвращает комфорт и сохраняет нам жизнь.
– Сохраняет... Это звучит грустно. Мне жаль зараженных.
– Нас? Не жалейте. Пятно на белом плаще – неприятно, а вот феро – чушь. Риск смерти придает существованию особый острый привкус.
… Круг танцоров сдвинулся, и Элфорд мягко принял Женькину руку.
– Не обращайте внимания на Салазара, – заметил он с полуулыбкой. – Наш историк помешан на эросе, танатосе и непристойных выдумках. Послушать его, так мы все поголовно больны и все озабочены. Чушь! Феро внедрили супервиро. Они обещали людям долголетие, брали у них кровь, вводили какие-то препараты – и вот результат. Сейчас больных процентов пять-шесть, остальные терайа здоровы, но некоторых одолевает паранойя. Они платят мошенникам бешеные деньги, чтобы получить ненужное плацебо.
– Вот как.
– Увы. Даже среди элиты встречаются идиоты.
* * *
В особняк они возвращались в половине третьего ночи, вдвоем, на гирокоптере c автопилотом.
– Как думаешь, Элфорд тебя узнал?
– Кого-то он точно припомнил, но меня или другого Мартинеса – не понятно. Допустим, Теро -- это Земля в другом варианте событий. Только вот в мире, где я родился, про город Оклатеро никто не слышал.
– Может, город построили позднее, когда Элфорд захватил власть.
– Конечно, все может быть, но очень хочется верить, что это странное место – не созданный мною же косяк.
Обычная душевная броня Мартынова, казалось, дала трещину, по крайней мере, выглядел он расстроенным.
– Не выдумывай себе вину, – твердо заявила Женька.
– Пытаешься утешить?
– Нет, прояснить суть. Агнис, когда ее отпустили на «Веронике», собиралась прыгнуть в прошлое. Она это сделала, вот и причина. Смотри, все сходится – Элфорд, Агнис, Альда, исследования по возбудителям…
Гирокоптер вдруг пошел на снижение и быстро опустился на грунт. Уличные лампы не горели. Узкие пустые улицы погрузились во тьму. Вдобавок дул сильный ветер, и на улице похолодало. Мартынов открыл железную дверь электронным ключом.
– Ложись спать, Эухенита, я покараулю, -- предложил он, очутившись в доме.
– Ты же устал.
– Устал, но отключаться обоим нельзя. Моя вахта начнется сейчас, в восемь утра я тебя разбужу и тогда поменяемся. Раньше следующего вечера мероприятий не будет, так что отдохнуть я сумею.
– Ты точно выдержишь до восьми?
– Выдержу.
Эухенита осталась в спальне, а Мартынов нашел в столовой ингредиенты, сварил себе подобие земного кофе, с горячей чашкой вернулся в холл и присел там на мраморную скамью.
«Мой босс Элфорд всегда был мерзавцем, – размышлял он, отхлебывая горький напиток. – Мерзавцем – да, но человеком серьезным. Он не прожигатель жизни, это факт. Что-то мне подсказывает, что и местный Элфорд примерно такой же. Морочит нам голову праздником, а сам ждет… только чего ждет? Может, они с Императором разошлись во мнениях?»
Мартынов и вправду сильно утомился, его одолевала дрема, но она полностью исчезла, как только в наружную дверь резко постучали.
– Кто там?
– Ваша охрана, – ответили ему на искаженном эсперанто.
– Мы не просили ставить охрану, – отозвался Мартынов тоже на эсперанто.
– Не важно. У нас четкий приказ – удостовериться, что гости в порядке.
– Чей приказ?
– Коменданта города. Отворите.
– Иру ал ла инферо. Идите к черту, не открою. Сейчас середина ночи. Мы давно спим. Зовите командира, и такого, чтобы я его лично знал.
– А то что?